Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 36

Chapter 238 — राजधर्माः (Rājadharmāḥ) | Duties of Kings

धर्मकामार्थसंयोगो मित्रात्तु त्रिविधं फलं औरसं तत्र सन्नद्धं तथा वंशक्रमागतं

dharmakāmārthasaṃyogo mitrāttu trividhaṃ phalaṃ aurasaṃ tatra sannaddhaṃ tathā vaṃśakramāgataṃ

ମିତ୍ରରୁ ତ୍ରିବିଧ ଫଳ ମିଳେ—ଧର୍ମ, କାମ ଓ ଅର୍ଥର ସଂଯୋଗ। ସେହି ମିତ୍ରତାରେ ବନ୍ଧନ ‘ଔରସ’—ଅର୍ଥାତ୍ ସ୍ୱାଭାବିକ/ସନ୍ତାନସଦୃଶ—ଭାବେ ଦୃଢ ରହେ, ଏବଂ ବଂଶକ୍ରମରେ ପ୍ରାପ୍ତ ସମ୍ପର୍କ ପରି ମଧ୍ୟ ସ୍ଥିର ହୁଏ।

dharma-kāma-artha-saṃyogaḥthe conjunction of dharma, desire, and wealth
dharma-kāma-artha-saṃyogaḥ:
Karta (कर्ता) / Topic
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + saṃyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (‘धर्म-काम-अर्थाणां संयोगः’)
mitrātfrom a friend
mitrāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (ablative)
tubut/indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
trividhamthreefold
trividham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या) + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः, विशेषणम्
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म) / Result
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
aurasamlegitimate/one’s own (born)
aurasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) / Item in list
TypeAdjective
Rootaurasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘औरस’ = born of one’s own body/legitimate
tatrathere/in that (case)
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
sannaddhamwell-prepared/ready
sannaddham:
Viśeṣaṇa (विशेषण) / Item in list
TypeAdjective
Rootsannaddha (कृदन्त, सम्-√nah ‘नह्’ क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘सन्नद्ध’ = equipped/ready/arrayed
tathālikewise/and also
tathā:
Connector/Adverbial (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/उपमानार्थक अव्यय (adverb: likewise)
vaṃśa-krama-āgatamcome down through lineage succession
vaṃśa-krama-āgatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) / Item in list
TypeAdjective
Rootvaṃśa (प्रातिपदिक) + krama (प्रातिपदिक) + āgata (कृदन्त, √gam क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘वंशक्रमेण आगतम्’ (तृतीया-तत्पुरुषार्थ), क्त-प्रत्ययान्त

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Understanding the tangible benefits of friendship/alliance for personal and state welfare: dharma-artha-kama gains and stability through natural/lineage bonds.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Threefold fruit from a friend: dharma–kama–artha; friendship as natural and lineage-stabilized bond","lookup_keywords":["mitra-phala","dharma-kama-artha","aurasa-bandha","vamsha-krama","social-capital"],"quick_summary":"States that a true friend yields integrated benefits—ethical support, legitimate enjoyment, and material advantage—and that such bonds can be as firm as kinship and strengthened through lineage continuity."}

Concept: Purushartha integration through friendship: dharma, artha, and kama are supported by stable social bonds resembling kinship.

Application: Cultivate long-term alliances and friendships that reinforce ethical conduct, prosperity, and well-being across generations.

Khanda Section: Rajadharma & Niti-shastra (Friendship, Counsel, and Social-Ethical Gains)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: srngara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two allied houses or friends sealing a bond that brings dharma, artha, and kama—shown as shared counsel, shared prosperity, and harmonious celebration; lineage continuity implied by elders and heirs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, two families or allied nobles exchanging garlands and counsel, elders blessing, heirs present, symbolic motifs for dharma (lamp), artha (treasure), kama (festive music), harmonious palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, alliance ceremony with gold-worked ornaments, gifts and lamps, dignified figures with serene faces, emphasis on prosperity and auspicious continuity","mysore_prompt":"Mysore style, didactic composition with three labeled fruits (dharma/artha/kama) around two friends, courtly interior, refined detailing and calm expressions","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, garden pavilion scene of allied nobles sharing counsel and a modest celebration, attendants with gifts, elders and young heirs included, intricate textiles and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: mitrāttu resolved as mitrāt tu; krama+āgatam→kramāgatam (ā + a sandhi).

Related Themes: Agni Purana Niti discussions on purusharthas and social bonds; Rajadharma on alliances and succession stability

FAQs

It conveys niti (statecraft/ethics) knowledge: friendship is a practical instrument yielding the three human aims—dharma, artha, and kāma—when properly secured as a stable bond.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana also preserves rajadharma and niti guidance; this verse treats social-political strategy by defining the tangible fruits of alliance/friendship in terms of the puruṣārthas.

By aligning friendship with dharma, the verse implies that alliances grounded in righteous conduct support orderly life and merit, ensuring that artha and kāma are pursued within a dharmic framework.