Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 2

Chapter 237 — Rāma’s Teaching on Nīti (रामोक्तनीतिः)

राम उवाच न्यानेनार्जनमर्थस्य वर्धनं रक्षणं चरेत् सत्पात्रप्रतिपत्तिश् च राजवृत्तं चतुर्विधं

rāma uvāca nyānenārjanamarthasya vardhanaṃ rakṣaṇaṃ caret satpātrapratipattiś ca rājavṛttaṃ caturvidhaṃ

ରାମ କହିଲେ—ନ୍ୟାୟମାର୍ଗରେ ଧନ ଅର୍ଜନ କରିବା, ତାହାକୁ ବଢ଼ାଇବା ଓ ରକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ; ଏବଂ ସତ୍ପାତ୍ରଙ୍କୁ ଯଥାଯୋଗ୍ୟ ଭାବେ ତାହା ବଣ୍ଟନ/ଦାନ କରିବା ମଧ୍ୟ ଉଚିତ। ରାଜାଙ୍କ ଆଚରଣ ଚାରି ପ୍ରକାର।

rāmaḥRāma
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
nyānenaby knowledge / by proper understanding
nyānena:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootnyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
arjanamacquisition
arjanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarjana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
arthasyaof wealth / of purpose
arthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
vardhanamincrease
vardhanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvardhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
rakṣaṇamprotection
rakṣaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caretshould practice / should do
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
FormOptative/vidhiliṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
satpātrapratipattiḥproper recognition/handling of worthy recipients
satpātrapratipattiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक) + pratipatti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘sat-pātra’ (worthy recipient) + ‘pratipatti’ (proper dealing/recognition)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable; conjunction (समुच्चयबोधक)
rājavṛttamroyal conduct / kingly duty
rājavṛttam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + vṛtta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘conduct/duty of a king’
caturvidhamfourfold
caturvidham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक) + vidha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective qualifying ‘rājavṛttam’: ‘fourfold’

Rama

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"A four-part royal financial ethic: earn righteously, grow revenue, protect assets, and distribute to worthy recipients—usable as a governance checklist for treasury and charity policy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Rājavṛtta—fourfold conduct regarding artha","lookup_keywords":["rājavṛtta","artha-arjana","vardhana","rakṣaṇa","satpātra"],"quick_summary":"Royal conduct is fourfold in relation to wealth: righteous acquisition, augmentation, protection, and proper allocation to deserving persons/institutions."}

Concept: Artha is legitimate when governed by nyāya and directed by satpātra-pratipatti; kingship is stewardship, not mere accumulation.

Application: Implement treasury policy with four ledgers: (1) lawful revenue sources, (2) growth investments, (3) safeguards/audits, (4) grants to satpātra (learned, needy, public works, dharmic institutions).

Khanda Section: Rājadharma (Governance and Statecraft)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Vīra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in council with four symbolic actions: collecting lawful taxes, investing in granaries/irrigation, guarding the treasury, and giving gifts to worthy recipients (scholars, poor, temples).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, king with ministers, four-panel narrative: just tax collection, building granary, guards at treasury, dāna to satpātra; flat iconic figures, earthy palette, clear storytelling bands.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central king with gold ornaments; surrounding medallions showing the four duties, heavy gold leaf accents on treasury and gifts, temple-like arch framing.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional tableau with labeled four scenes, refined lines, soft gradients; emphasis on administrative tools—scrolls, seals, granary, guarded chest, gift-giving gesture.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed court administration: accountants with ledgers, irrigation works, armed guards, charitable distribution; architectural depth, fine textiles, naturalistic faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nyānenārjanamarthasya = nyānena + arjanam + arthasya; pratipattiś ca = pratipattiḥ + ca.

Related Themes: Agni Purana 237 (nīti section: rājadharma and conduct)

R
Rama
R
Rājadharma

FAQs

It imparts rājadharma as a practical governance-vidyā: the fourfold management of state wealth—earn it lawfully, expand it, protect it, and distribute it to worthy recipients (satpātra).

Alongside ritual and theology, the Agni Purana also systematizes applied disciplines like polity and economics; this verse condenses treasury ethics and public-benefit distribution into a concise four-part framework.

Wealth gained and used through nyāya (justice) and given to satpātras is framed as dharmic artha—reducing wrongdoing in governance and generating merit through responsible stewardship and righteous giving.