Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 5

Chapter 229 — शकुनानि (Śakuna: Omens)

एहीति पुरतः शब्दः शस्यते न तु पृष्ठतः गच्छेति पश्चाच्छब्दो ऽग्र्यः पुरस्तात्तु विगर्हितः

ehīti purataḥ śabdaḥ śasyate na tu pṛṣṭhataḥ gaccheti paścācchabdo 'gryaḥ purastāttu vigarhitaḥ

ଆଗରେ ଥିବା ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ‘ଏହୀତି’ (ଆସ) ଶବ୍ଦ ପ୍ରଶଂସନୀୟ, ପଛରେ ଥିବା ପାଇଁ ନୁହେଁ। ପଛରେ ଥିବାଙ୍କୁ ‘ଗଚ୍ଛ’ (ଯା) ଯୁକ୍ତ; କିନ୍ତୁ ଆଗରେ ଥିବାଙ୍କୁ ‘ଯା’ କହିବା ନିନ୍ଦିତ।

एहिcome!
एहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
पुरतःin front
पुरतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
शब्दःword/utterance
शब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
शस्यतेis praised/commended
शस्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (adversative/emphatic particle)
पृष्ठतःfrom behind/at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
गच्छgo!
गच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
पश्चात्behind/afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/देशवाचक (after/behind)
शब्दःword/utterance
शब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अग्र्यःforemost/best
अग्र्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्र्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier)
पुरस्तात्in front
पुरस्तात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front/before)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय
विगर्हितःcensured/blameworthy
विगर्हितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-गर्ह् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Lord Agni (instructional narration in the Agni Purana’s encyclopedic sections on language/poetics)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Guidance for context-appropriate address (yogyatā) in dialogue—choosing verbs like “come/go” according to spatial relation to avoid impropriety in speech.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Yogyatā in Śabda-prayoga: Proper use of “ehi/gaccha”","lookup_keywords":["śabda-prayoga","yogyatā","ehi","gaccha","ucita-vākya"],"quick_summary":"Use “ehi/come” for someone in front (within one’s forward address) and “gaccha/go” for someone behind; reversing these is censured as improper usage."}

Concept: Aucitya (contextual propriety) as a criterion of correct speech and refined conduct.

Application: In teaching, courtly speech, drama, and daily conversation, align utterance with situation (deśa-kāla-pātra) to avoid doṣa (fault).

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya/Grammar & Usage: Shabda-prayoga and propriety in speech)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher instructs a student on correct address: one person stands in front and another behind; speech bubbles show “ehi” directed forward and “gaccha” directed backward, with the incorrect pair marked as censured.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, gurukula veranda, acharya with palm-leaf manuscript teaching two disciples positioned front and back, subtle hand gestures indicating direction, Sanskrit words ‘एहि’ and ‘गच्छ’ in decorative script, earthy reds and greens, temple-mural flat shading.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, seated acharya with halo-like aureole, gold-leaf accents on manuscript and borders, two disciples placed foreground and background to show spatial propriety, inscriptions ‘एहि’ (front) and ‘गच्छ’ (back), rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework and soft washes, instructional diagram-like composition with arrows indicating front/back, acharya pointing, minimal background, legible Devanagari labels for correct/incorrect usage.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly classroom scene with precise perspective, teacher and students in patterned textiles, directional cues via gestures, calligraphic cartouches containing ‘एहि’ and ‘गच्छ’, fine detailing and muted palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: एहीति = एहि + इति; गच्छेति = गच्छ + इति; पश्चाच्छब्दः = पश्चात् + शब्दः (त् + श → च्छ); शब्दोऽग्र्यः = शब्दः + अग्र्यः (visarga sandhi); पुरस्तात्तु = पुरस्तात् + तु (त् + त → त्त).

Related Themes: Agni Purana 229 (Sāhitya-śāstra: śabda-doṣa/aucitya context)

A
Agni Purana
S
Sanskrit (shabda-prayoga)

FAQs

It teaches shabda-prayoga (technical propriety in word-choice): use “ehi/come” for someone ahead, and “gaccha/go” for someone behind; reversing the context is considered improper.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana also codifies practical norms of cultured speech and literary-grammatical correctness, showing its coverage of language sciences (sahitya/grammar) alongside other disciplines.

Cultivating correct and considerate speech is treated as a form of dharmic discipline: precise, context-appropriate words reduce offense and promote social harmony, supporting punya through right conduct (sadācāra).