Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 41

Adhyaya 223 — Rājadharmāḥ

Royal Duties: Inner Palace Governance, Trivarga Protection, Courtly Conduct, and Aromatic/Hygienic Sciences

त्वक्पथ्ययोः समावंशौ शशिभागार्धसंयुतौ नागवल्लीसमो भाति मुखवासो मनोहरः

tvakpathyayoḥ samāvaṃśau śaśibhāgārdhasaṃyutau nāgavallīsamo bhāti mukhavāso manoharaḥ

ଦାଲଚିନିର ଛାଲ ଓ ହରୀତକୀ ସମାନ ଭାଗ ନେଇ, ତାହାରେ ଅର୍ଧ ଭାଗ କର୍ପୂର ମିଶାଇଲେ ମନୋହର ମୁଖବାସ ହୁଏ; ଏହା ପାନପତ୍ର ସମ ଗନ୍ଧ ଦିଏ।

tvakskin
tvak:
Adhikaraṇa/Viśeṣya (अधिकरण/विशेष्य)
TypeNoun
Roottvac (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
pathyayoḥof the two wholesome (items)
pathyayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpathya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन)
samāvaṃśauhaving equal lineage / of the same family
samāvaṃśau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamāvaṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन)
śaśi-bhāga-ardha-saṃyutaujoined with half a lunar portion
śaśi-bhāga-ardha-saṃyutau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaśi (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त; √yuj (धातु) + सम्, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन); compound: ‘joined with half a portion of the moon’
nāgavallī-samaḥlike betel-vine
nāgavallī-samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnāgavallī (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); upamā: ‘equal to nāgavallī (betel-vine)’
bhātishines / appears
bhāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhā (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mukha-vāsaḥmouth-fragrance / breath-perfume
mukha-vāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘mouth-perfume / mouth-fragrance’
manoharaḥcharming
manoharaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanohara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Lord Agni (instructional narration to Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Preparation of a mouth-fragrance (mukhavāsa) for oral deodorizing and pleasant breath using specified proportions of aromatic drugs.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Mukhavāsa (mouth-perfume) with tvak–pathyā–karpūra","lookup_keywords":["mukhavāsa","tvak (cinnamon bark)","pathyā (harītakī)","karpūra (camphor)","mukha-gandha"],"quick_summary":"Equal parts cinnamon-bark and harītakī with half-part camphor are compounded as a mouth-perfume to produce betel-like pleasant breath and mouth fragrance."}

Dosha: Kapha

Alamkara Type: Upamā (simile)

Concept: Health and social refinement through regulated sensory practices (gandha) and hygienic formulations.

Application: Household/royal daily regimen: oral care and breath-freshening as part of personal conduct and public etiquette.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-nidana & Chikitsa: oral care, breath/mouth fragrance formulations)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician/apothecary measures cinnamon bark and harītakī in equal portions, adds half-portion camphor, and prepares a small aromatic mouth-perfume; a betel leaf is shown as the comparison for fragrance.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat earthy palette with bold outlines; an Ayurvedic vaidya in traditional attire grinding tvak and harītakī on a stone slab, adding white camphor crystals; betel leaf motif in the border; calm domestic dispensary setting.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf highlights; ornate tray holding cinnamon bark, harītakī fruits, and camphor; a noble person receiving a small mukhavāsa pellet; rich textiles and gilded decorative arch.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate lines and soft shading; instructional composition showing labeled ingredients and proportional measures (equal parts + half part), mortar and pestle, and a small container for mukhavāsa.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detail; courtly apothecary preparing aromatic powder, precise weighing on a balance; attendants with betel leaves; architectural interior with patterned carpets."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Gandhar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nāgavallīsamo = nāgavallī-samaḥ; mukhavāso = mukha-vāsaḥ; śaśibhāgārdhasaṃyutau treated as tatpuruṣa compound.

Related Themes: Agni Purana 223 (mukha-roga, danta-dhavana, gandha-yoga sections)

T
Tvak (cinnamon)
P
Pathyā (Harītakī)
K
Karpūra (camphor)
N
Nāgavallī (betel leaf)
A
Ayurveda

FAQs

It gives an Ayurvedic mukhavāsa (mouth-perfume) recipe: equal parts cinnamon bark and harītakī, with half-part camphor, to create a betel-like pleasant mouth fragrance.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves practical Ayurveda—here, a precise household formulation for oral deodorizing and pleasant breath, showing its wide-ranging applied knowledge.

Maintaining bodily cleanliness and pleasant speech-related purity (mouth/breath) supports sāttvika conduct and fitness for recitation, worship, and social interaction—an indirect aid to ritual purity and merit.