Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 3

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

भवन्तु विजयायैते इन्द्राद्या दशदिग्गताः रुद्रो धर्मो मनुर्दक्षो रुचिः श्रद्धा च सर्वदा

bhavantu vijayāyaite indrādyā daśadiggatāḥ rudro dharmo manurdakṣo ruciḥ śraddhā ca sarvadā

ଇନ୍ଦ୍ର ଆଦି ଦଶଦିଗର ଅଧିଷ୍ଠାତା ଦେବମାନେ (ଆମ/ତୁମ) ବିଜୟ ପାଇଁ ହେଉନ୍ତୁ। ରୁଦ୍ର, ଧର୍ମ, ମନୁ, ଦକ୍ଷ, ରୁଚି ଓ ଶ୍ରଦ୍ଧା ମଧ୍ୟ ସଦା (ବିଜୟଦାୟକ) ହେଉନ୍ତୁ।

bhavantumay (they) be
bhavantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
vijayāyafor victory
vijayāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/beneficiary)
TypeNoun
Rootvijaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; purpose (प्रयोजन)
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; demonstrative pronoun
indrādyāḥIndra and the others
indrādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘Indra and others’ (ādi-samāsa)
daśa-dik-gatāḥstationed in the ten directions
daśa-dik-gatāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa + diś + gata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; adjective qualifying indrādyāḥ; tatpuruṣa: daśasu dikṣu gatāḥ (‘situated in the ten directions’)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रthama), Singular
dharmaḥDharma
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ruciḥRuci
ruciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootruci (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śraddhāŚraddhā (faith)
śraddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक क्रियाविशेषण)

Lord Agni (narrating the ritual/formula to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Directional protection and victory-invocation in abhiṣeka or royal rites: call Indra and dikpālas, plus personified dharmic powers, to secure sovereignty, order, and success in governance and campaigns.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Dikpāla and Dharmic Powers for Vijaya in Abhiṣeka","lookup_keywords":["dikpāla","Indra","vijaya","Dharma","Śraddhā"],"quick_summary":"The verse petitions the deities of the ten directions and allied dharmic personifications to grant victory and continual auspicious support."}

Concept: Kingship and success are grounded in alignment with cosmic order: directions guarded, dharma upheld, faith (śraddhā) maintained.

Application: In state/temple rites, perform digbandhana and invoke dikpālas before major undertakings (coronation, campaign, yajña), reinforcing disciplined governance and morale.

Khanda Section: Puja-vidhi / Dikpala-stuti (Directional Deities Invocation for Victory)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mandala-like scene with ten directions marked; Indra and other dikpālas stationed around, while the consecrated king stands at center receiving blessings for victory; personified Dharma and Śraddhā appear as radiant attendants.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, circular dikpāla-maṇḍala around central king, each guardian in its quarter with traditional attributes, vivid reds/ochres, stylized clouds, lamps, sense of protective enclosure","tanjore_prompt":"Tanjore, central crowned king with gold halo; surrounding ring of dikpālas in compartments, heavy gold ornamentation, inscriptions of directions, auspicious motifs, emphasis on regal victory","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic clarity: compass-like layout with dikpālas labeled, central abhiṣeka figure, fine lines and soft shading, instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, encampment or palace courtyard; symbolic guardians at edges of frame representing directions, central king with standards, subtle allegorical figures of Dharma and Śraddhā, detailed textiles and banners"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: vijayāyaite → vijayāya ete; daśadiggatāḥ → daśa-dik-gatāḥ; manurdakṣo → manuḥ dakṣaḥ

Related Themes: Agni Purana 218–219 (Rājābhiṣeka and mantras); Agni Purana sections on dikpāla-pūjā and maṇḍala (where present)

I
Indra
R
Rudra
D
Dharma
M
Manu
D
Daksha
R
Ruci
S
Shraddha
D
Dasha-dik (ten directions)

FAQs

It gives a victory-oriented āvāhana/stuti formula invoking the deities associated with the ten directions (daśa-dik), used as a protective and success-conferring component within pūjā or consecratory rites.

By cataloging and operationalizing a ritual list of direction-presiding powers (Indra and others), it shows the text’s practical compendium style—turning cosmology (dik-devatās) into deployable liturgical language for rites, protection, and auspicious outcomes.

Invoking the guardians of the directions aligns the practitioner with cosmic order (dharma) and sacred space, seeking removal of obstacles and the merit of undertaking actions under divine protection, culminating in “vijaya” (successful completion).