Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 15

Rājābhiṣeka-kathana

Account of the Royal Consecration

सरोमृदा तथा पृष्ठमुदरं सङ्गमान् मृदा नदीतटद्वयमृदा पार्श्वे संशोधयेत्तथा

saromṛdā tathā pṛṣṭhamudaraṃ saṅgamān mṛdā nadītaṭadvayamṛdā pārśve saṃśodhayettathā

ସରୋବରର ମାଟିରେ (ଦେହ) ଶୁଧ୍ଧ କର; ନଦୀ-ସଙ୍ଗମର ମାଟିରେ ପୃଷ୍ଠ ଓ ଉଦର; ଏବଂ ନଦୀର ଉଭୟ ତଟର ମାଟିରେ ଦୁଇ ପାର୍ଶ୍ୱ—ଏପରି ଶୋଧନ କର।

सरः-मृदाwith earth from a lake
सरः-मृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक) + मृदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; (सरसः मृदा) षष्ठी-तत्पुरुष; साधनम्
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय
पृष्ठम्the back
पृष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उदरम्the belly/abdomen
उदरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सङ्गमान्from confluences (river-meetings)
सङ्गमान्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; अपादान (from confluences)
मृदाwith earth
मृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमृदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधनम्
नदी-तट-द्वय-मृदाwith earth from both riverbanks
नदी-तट-द्वय-मृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक) + तट (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक) + मृदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; (नद्याः तटयोः द्वयम्) इति षष्ठी-तत्पुरुष, तस्य मृदा; साधनम्
पार्श्वेthe two sides/flanks
पार्श्वे:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन (पार्श्वे = two sides/flanks)
संशोधयेत्should thoroughly cleanse
संशोधयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√शुध् (धातु) (सम्-उपसर्ग, णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; सम्-उपसर्गयुक्त णिच् (causative)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Snāna/śauca with sacred earth: selecting earth from specific water-bodies and applying it to designated body regions as a structured purification regimen.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śauca with tīrtha-mṛdā: lake, confluence, and riverbank earth applications","lookup_keywords":["snana-vidhi","śauca","saro-mṛdā","saṅgama-mṛdā","nadī-taṭa-mṛdā"],"quick_summary":"Purification is performed by cleansing the body with earth from a lake, using confluence-earth for back and belly, and earth from both riverbanks for the flanks—standardizing sacred-earth use by source and body-part."}

Concept: Bāhya-śauca supports antar-śauca: external purification as preparation for ritual, social, and spiritual duties.

Application: Before worship/royal duties, follow a consistent purification protocol using locally available tīrtha-earth, maintaining source purity and correct application sequence.

Khanda Section: Puja-vidhi (Shauca / Snana-vidhi – purification with sacred earth)

Primary Rasa: shanta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A purification sequence near water: bowls of earth labeled lake, confluence, and riverbanks; the practitioner applies earth to back, belly, and flanks in an orderly manner beside flowing water.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: riverside tīrtha setting with stylized waves, confluence indicated by two streams meeting; figure applying earth to body regions; muted earth tones and sacred calm.","tanjore_prompt":"Tanjore: devotional purification scene with gold-highlighted water ripples and vessels; labeled bowls for lake/confluence/banks; ornate frame, emphasis on ritual cleanliness.","mysore_prompt":"Mysore: instructional panel showing three earth sources and arrows to back, belly, and flanks; clear, gentle colors; precise gestures and implements.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed landscape with a confluence and riverbanks; attendant holds small containers of earth; figure performs cleansing; fine naturalistic water and foliage."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सरोमृदा = सरः-मृदा; पृष्ठमुदरं = पृष्ठम् + उदरम्; नदीतटद्वयमृदा = नदी-तट-द्वय-मृदा; संशोधयेत्तथा = संशोधयेत् + तथा.

Related Themes: Agni Purana 218 (śauca/snānavidhi with mṛdā)

A
Agni Purana
S
saro-mṛdā (lake-clay)
S
saṅgama (river confluence)
N
nadī-taṭa (riverbank)
M
mṛdā (purificatory earth)

FAQs

It prescribes a precise shauca (ritual hygiene) method: cleansing specific body regions using different kinds of purificatory earth—lake-clay, confluence-clay, and clay from both riverbanks.

Beyond mythology, the text documents practical ritual protocols (materials, sources, and application areas), showing the Agni Purana’s coverage of procedural worship-science and everyday dharmic conduct.

By performing bodily purification with prescribed sacred earth, one becomes ritually fit for japa, pūjā, and other rites, reducing impurity (aśauca/mala) and supporting merit through disciplined observance.