HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 365Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 34

Chapter 365 — क्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

The Classes of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

पण्याजीवो ह्य् आपणिको न्यासश्चोपनिधिः पुमान् विपणो विक्रयः सङ्ख्या सङ्ख्येये ह्य् आदश त्रिषु

paṇyājīvo hy āpaṇiko nyāsaścopanidhiḥ pumān vipaṇo vikrayaḥ saṅkhyā saṅkhyeye hy ādaśa triṣu

ବାଣିଜ୍ୟରେ ଜୀବିକା କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ‘ଆପଣିକ’ (ଦୋକାନୀ/ବ୍ୟାପାରୀ) କୁହାଯାଏ। ନ୍ୟାସ ଓ ଉପନିଧି—ନିକ୍ଷେପ ଓ ଗୁପ୍ତ ନିକ୍ଷେପ ବିଷୟରେ (ଦାୟୀ) ବ୍ୟକ୍ତି ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ପଦ। ବ୍ୟାପାର ‘ବିପଣ’, ବିକ୍ରି ‘ବିକ୍ରୟ’, ସଂଖ୍ୟା ‘ସଂଖ୍ୟା’; ଏବଂ ଗଣନୀୟରେ ‘ଦଶ’କୁ ‘ଆଦଶ’ କୁହାଯାଏ (ତିନି ବଚନରେ)।

पण्य-आजीवःone who lives by trade; trader
पण्य-आजीवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपण्य (प्रातिपदिक) + आजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (livelihood by trade)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-बोधक
आपणिकःshopkeeper; merchant
आपणिकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआपणिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
न्यासःdeposit; entrustment
न्यासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उपनिधिःpledge; entrusted property
उपनिधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुमान्a man (masculine)
पुमान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रातिपदिक-विशेष रूप (pumān)
विपणःmarket; selling place
विपणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विक्रयःsale; selling
विक्रयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविक्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सङ्ख्याnumber; counting
सङ्ख्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसङ्ख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सङ्ख्येयेin/with regard to the countable (numbers)
सङ्ख्येये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसङ्ख्येय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘सङ्ख्येय’ = countable/that which is to be counted
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
आदश(term) ādaśa
आदश:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष-शब्द (lexeme as given)
त्रिषुin/among three
त्रिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; संख्या-शब्द

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, consistent with Agni Purana’s didactic frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Defines commercial and legal terms for merchants, deposits, sale, and numerical terminology—useful for contracts, dispute resolution, and accounting.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Trade and deposit terminology (āpaṇika, nyāsa/upanidhi, vipaṇa, vikraya, saṅkhyā)","lookup_keywords":["āpaṇika","nyāsa","upanidhi","vikraya","vipaṇa"],"quick_summary":"Clarifies key terms of commerce and trust-deposits, supporting proper identification of parties and transactions in legal and market contexts."}

Concept: Vyavahāra (legal procedure) depends on precise definitions of roles (merchant) and objects (deposit/sale).

Application: Draft clear agreements: distinguish open trust-deposit (nyāsa) from concealed deposit (upanidhi), and record sale (vikraya) terms for dispute prevention.

Khanda Section: Vyavahara-vidhi (Commerce, legal terminology, and enumeration)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A marketplace with a shopkeeper (āpaṇika), a sale transaction (vikraya) with weighing and counting (saṅkhyā), and a trust-deposit being handed over and sealed (nyāsa/upanidhi).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bustling bazaar with stylized stalls, merchant receiving coins, sealed pot as deposit, palm-leaf ledger, flat decorative borders and warm tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: central merchant at a stall with gold-highlighted scales and coin piles, side vignette of a sealed deposit pot with gold ornamentation, rich textile patterns.","mysore_prompt":"Mysore: didactic scene showing three panels—sale, deposit, counting—clean linework, labeled terms āpaṇika/nyāsa/upanidhi/vikraya/saṅkhyā.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed market court scene with merchants, scales, scribes, sealed deposit container, architectural arcade, fine costumes and precise objects."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ह्य् = हि. न्यासश्चोपनिधिः = न्यासः + च + उपनिधिः (ः + च → श्च; च + उ → चो). सङ्ख्येये ह्य् = सङ्ख्येये + हि.

Related Themes: Agni Purana 365 (Vyavahāra-vidhi lexical segment)

A
Agni Purana
V
Vyavahāra (legal procedure)
V
Vikraya (sale)
N
Nyāsa (deposit)
U
Upanidhi (concealed deposit)

FAQs

It imparts vyavahāra-vidyā: precise definitions for commercial and legal terms—merchant (āpaṇika), deposit (nyāsa), concealed deposit (upanidhi), market/trade (vipaṇa), sale (vikraya), and enumeration (saṅkhyā).

By functioning like a technical glossary, it preserves standardized terminology used in commerce and legal procedure, showing the Agni Purana’s coverage beyond theology into practical governance, trade, and linguistic precision.

By clarifying terms tied to honest trade and rightful handling of deposits, it supports dharma in economic life—reducing disputes, preventing misappropriation, and aligning livelihood with righteous conduct (dharma).