Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 36

Srāvādya-śauca

Impurity due to bodily discharge and allied causes

उपसर्गमृतानाञ्च दाहे ब्रह्मविदान्तथा सत्रिव्रति ब्रह्मत्तारिसङ्ग्रामे देशविप्लवे

upasargamṛtānāñca dāhe brahmavidāntathā satrivrati brahmattārisaṅgrāme deśaviplave

ଉପସର୍ଗ (ମହାମାରୀ) ରେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିଥିବାମାନଙ୍କ ଦାହକର୍ମରେ, ଏବଂ ବ୍ରହ୍ମବିଦ୍‌ଙ୍କ ଦାହରେ ମଧ୍ୟ; ସତ୍ରଯଜ୍ଞରେ ନିୟୁକ୍ତ, ବ୍ରତଧାରୀ ଓ ବ୍ରହ୍ମଚାରୀଙ୍କ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ; ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ଉଲଟାଇଦେଇଥିବା ସଙ୍ଗ୍ରାମ ଓ ଦେଶବିପ୍ଲବ/ଭୂମିବିପତ୍ତିରେ ମଧ୍ୟ (ଏହି ନିୟମ ଲାଗୁ)।

उपसर्गमृतानाम्of those who died from epidemic/affliction
उपसर्गमृतानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउपसर्ग + मृत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (उपसर्गेण मृताः), पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
दाहेat cremation/burning
दाहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative singular
ब्रह्मविदाby a knower of Brahman
ब्रह्मविदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular
तथाlikewise
तथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण
सत्रिव्रतिin the case of a vow-holder connected with a sattra
सत्रिव्रति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्रि + व्रति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सत्रिणः व्रती/सत्रिव्रती), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative singular (as a category/person)
ब्रह्मत्तारिसङ्ग्रामेin a battle involving Brahmins and boatmen/ferrymen (textual compound)
ब्रह्मत्तारिसङ्ग्रामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + तारि + सङ्ग्राम (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (समास), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative singular
देशविप्लवेin upheaval of the country
देशविप्लवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश + विप्लव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देशस्य विप्लवः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative singular

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Adjusting funerary/cremation-related purity rules during extraordinary deaths (epidemic) and extraordinary persons/contexts (brahmavid, satra, vows, war, land upheaval), ensuring rites continue without paralyzing society.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Exceptional contexts affecting antyeṣṭi/aśauca: epidemic, brahmavid, satra, vrata, war, land calamity","lookup_keywords":["upasarga","brahmavid","satra","vrata","deśa-viplava"],"quick_summary":"The verse groups special situations—epidemic deaths, cremation of a brahmavid, ongoing satra or vow, wartime upheaval, and land calamity—indicating modified or exceptional handling of funerary purity/rites in such times."}

Concept: Āpaddharma: in epidemics, war, and upheaval, dharma prioritizes essential rites with adapted purity rules; spiritual stature (brahmavid) and ongoing vows/yajñas also shape exceptions.

Application: When extraordinary conditions prevail, complete antyeṣṭi with necessary modifications and avoid rigid application that would obstruct social survival or ongoing sacred obligations.

Khanda Section: Antyeshti & Śrāddha-vidhi (Funerary rites, death-impurity, expiations)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Land/Region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cremation ground during an epidemic with controlled attendants; a revered brahmavid’s funeral honored; in parallel, a satra pavilion with priests continuing vows; distant battlefield and a land in upheaval symbolizing deśa-viplava.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic multi-scene frieze: cremation pyre with minimal attendants wearing cloth coverings, a serene brahmavid figure honored, a yajña-satra hall with fires, and a distant war scene; subdued reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore, central dignified brahmavid antyeṣṭi with gold-highlighted ritual implements, side panels showing satra fires and a symbolic war banner, ornate border emphasizing dharma in crisis.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional montage: labeled icons for upasarga, brahmavid, satra, vrata, saṅgrāma, deśa-viplava; clean composition showing how rites continue with adaptations.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed cremation ghat scene with sparse participants, physicians/guards in background hinting epidemic, separate vignette of a war-torn landscape and displaced people, fine architectural detail in satra pavilion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: उपसर्गमृतानाञ्च = उपसर्गमृतानाम् + च; ब्रह्मविदान्तथा = ब्रह्मविदा + तथा. Some compounds are textually opaque/variant; analyzed as tatpurusha based on form.

Related Themes: Agni Purana 158 (antyeṣṭi/aśauca exceptions); Agni Purana yajña-related sections (satra/yajña procedures)

B
Brahmavid (knower of Brahman)
S
Satra (Vedic sacrificial session)

FAQs

It enumerates special contexts—epidemic deaths, spiritually eminent persons (brahmavid), those under satra/vows, wartime, and national calamity—where funeral/cremation procedure is treated under emergency-dharma (āpaddharma) considerations.

It shows the text’s practical legal-ritual coverage by mapping standard rites onto real-world disruptions (plague, war, civil collapse), integrating dharma, public crisis conditions, and funerary protocol in a compact rule-list.

By specifying crisis categories, it preserves dharmic continuity: even when normal ritual completeness is impossible, properly contextualized rites protect purity, reduce communal fear/impurity, and uphold merit (puṇya) for the deceased and the performers.