Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 18

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

पलङ्कुष्माण्डिकाचूर्णं मध्वाज्यपयसा पिवन् मासं दुग्धान्नभोजी च सहस्रायुर्विरोगवान्

palaṅkuṣmāṇḍikācūrṇaṃ madhvājyapayasā pivan māsaṃ dugdhānnabhojī ca sahasrāyurvirogavān

ପଲ ଓ କୁଷ୍ମାଣ୍ଡିକାର ଚୂର୍ଣ୍ଣକୁ ମଧୁ, ଘିଅ ଓ ଦୁଧ ସହ ମିଶାଇ ଏକ ମାସ ପାନ କରି, ଦୁଧ-ଭାତ ଆହାର କଲେ, ରୋଗମୁକ୍ତ ହୋଇ ସହସ୍ର ବର୍ଷ ଆୟୁ ପାଏ।

पलङ्कुष्माण्डिका-चूर्णम्powder of palaṅkuṣmāṇḍikā
पलङ्कुष्माण्डिका-चूर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपलङ्कुष्माण्डिका (प्रातिपदिक) + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (पलङ्कुष्माण्डिकायाः चूर्णम्)
मधु-आज्य-पयसाwith honey, ghee, and milk
मधु-आज्य-पयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + आज्य (प्रातिपदिक) + पयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (मधु च आज्यं च पयश्च)
पिवन्drinking
पिवन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘drinking’
मासम्for a month
मासम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; काल-अवधि (duration)
दुग्ध-अन्न-भोजीone who eats milk-food
दुग्ध-अन्न-भोजी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + भुज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (दुग्धान्नं भोजयति/भुङ्क्ते)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सहस्र-आयुःhaving a thousand-year lifespan
सहस्र-आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य आयुः सहस्रम्)
वि-रोग-वान्free from illness/without disease
वि-रोग-वान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + रोग (प्रातिपदिक) + वत्/वान् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त विशेषण

Lord Agni (teaching to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic instruction style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":null,"practical_application":"Month-long rasāyana using pala and kuṣmāṇḍikā powder with honey, ghee, and milk, supported by milk-rice diet for convalescence and vitality-building.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pala–Kuṣmāṇḍikā Cūrṇa Rasāyana (Madhu–Ghṛta–Kṣīra Anupāna)","lookup_keywords":["Kuṣmāṇḍikā","Cūrṇa","Madhu","Ghṛta","Kṣīra-anna"],"quick_summary":"A one-month course of pala and kuṣmāṇḍikā powder taken with honey, ghee, and milk, with milk-rice as diet, is stated to remove disease and promote extraordinary longevity."}

Dosha: Pitta

Concept: Kāla-niyama (fixed duration) and pathya as integral parts of therapeutic success.

Application: Design rasāyana as a timed protocol (one month) with specified anupāna and diet, not as sporadic intake.

Khanda Section: Ayurveda (Rasayana / longevity and disease-prevention remedies)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Preparation of a fine herbal powder (cūrṇa) mixed into milk with honey and ghee; a calendar-like indication of a month-long regimen; patient taking the drink and eating milk-rice.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized mortar and pestle grinding herbs, white milk pot, golden honey, ghee lamp glow, patient seated cross-legged with bowl of milk-rice, clear month-cycle motif","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold detailing on vessels, central cup of milk with honey-ghee swirl, herbs in small trays, patient receiving rasāyana, ornate border and halo-like emphasis on the remedy","mysore_prompt":"Mysore painting, neat instructional layout: ingredients arranged, stepwise mixing into milk, patient diet of milk-rice shown, soft pastel palette and fine outlines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, apothecary scene with labeled jars, physician measuring powder, honey and ghee poured into milk, patient sipping, detailed textiles and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मध्वाज्यपयसा = मधु + आज्य + पयसा (स्वर-सन्धि/समासवत् प्रयोग).

Related Themes: Agni Purana 285 (rasayana formulations continuing before/after this verse)

A
Ayurveda
R
Rasayana
K
Kuṣmāṇḍikā (ash gourd)
M
Madhu (honey)
Ā
Ājya (ghee)
P
Payas (milk)

FAQs

Ayurvedic rasāyana practice: a month-long intake of a specific herbal/vegetable powder (pala + kuṣmāṇḍikā) taken as a tonic with honey, ghee, and milk, alongside a restricted nourishing diet (milk-rice).

It shows the Agni Purana functioning as a compendium beyond mythology—preserving applied health science (Ayurveda), including formulations, adjuvants (honey/ghee/milk), duration (one month), and dietary regimen as part of practical knowledge.

Rasāyana instructions are framed as dharmic life-supporting disciplines: sustaining the body for longevity and health, thereby enabling prolonged performance of religious duties (dharma), vows, and worship—hence the emphasis on freedom from disease and extended lifespan.