Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 4

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

त्रिकण्टकं पृश्नपर्णी वृहती कण्टकारिकाः ज्वराविपाकपार्श्वार्तिकाशनुत् कुशमूलकम्

trikaṇṭakaṃ pṛśnaparṇī vṛhatī kaṇṭakārikāḥ jvarāvipākapārśvārtikāśanut kuśamūlakam

ତ୍ରିକଣ୍ଟକ, ପୃଶ୍ନିପର୍ଣୀ, ବୃହତୀ ଓ କଣ୍ଟକାରିକା—କୁଶମୂଳ ସହିତ—ଜ୍ୱର, ଅଜୀର୍ଣ୍ଣ/ବିପାକବିକାର ଏବଂ ପାର୍ଶ୍ୱଶୂଳକୁ ଶମନ କରେ।

त्रिकण्टकम्trikaṇṭaka (a medicinal plant)
त्रिकण्टकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + कण्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; Dvigu compound used as a drug-name
पृश्नपर्णीpṛśniparṇī (a medicinal herb)
पृश्नपर्णी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृश्न (प्रातिपदिक) + पर्णी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; plant-name
वृहतीvṛhatī (a medicinal plant)
वृहती:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृहती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; plant-name
कण्टकारिकाःkaṇṭakārikās (thorny herb(s))
कण्टकारिकाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकण्टकारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; plant-name
ज्वरfever
ज्वर:
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
अविपाकindigestion
अविपाक:
TypeNoun
Rootअविपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
पार्श्वside/flank
पार्श्व:
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
आर्तिpain/affliction
आर्ति:
TypeNoun
Rootआर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
(interrogative/relative base used in compound)
:
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
अशनुत्removed/warded off
अशनुत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; (as a descriptive verbal form in the list)
कुशमूलकम्kuśa-root (a medicinal ingredient)
कुशमूलकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक) + मूलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (kusa-root)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, in the Agni Purana’s encyclopedic instruction)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Dravya-guna based selection of herbs (single drugs/group) for jvara (fever), avipaka (indigestion), and parshva-shula (flank pain), typically as kvatha (decoction) or churna depending on physician’s judgment.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Trikaṇṭaka–Pṛśniparṇī–Vṛhatī–Kaṇṭakārikā with Kuśamūla for Jvara/Avipāka/Pārśvārti","lookup_keywords":["trikantaka","prishniparni","vrihati","kantakarika","kusha-mula"],"quick_summary":"A small herb-group including kuśa root is indicated to reduce fever, correct indigestion, and relieve flank/side pain; used as a practical drug-list for formulation."}

Dosha: Tridosha

Concept: Prayoga-pradhāna knowledge: naming-drugs-as-therapy (yukti) for specific symptoms.

Application: Use symptom-cluster reasoning (fever + indigestion + flank pain) to choose a targeted herb-group rather than a single-drug approach.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Dravya-guna listings)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician arranging five crude drugs—trikaṇṭaka, pṛśniparṇī, vṛhatī, kaṇṭakārikā, and kuśa root—beside a mortar and a decoction pot, indicating use for fever and flank pain.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat earthy pigments, an Ayurvedic vaidya in traditional attire preparing a herbal decoction; bundles of kuśa grass and labeled herbs on a wooden tray; calm clinical setting, minimal background.","tanjore_prompt":"Tanjore painting style with gold leaf accents: a seated vaidya with ornate halo-like arch motif behind, holding palm-leaf manuscript; in front, gleaming brass vessel for kvatha and neatly arranged herbs including kuśa root; rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate lines and soft shading: instructional tableau of herb identification—each plant shown with leaf/fruit and root; a small pot simmering kvatha; annotations implied on palm-leaf.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine botanical detail: a court-physician demonstrating a remedy; close-up of herbs and kuśa root, a patient with hand on flank indicating pain; architectural interior with patterned carpet."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ज्वराविपाकपार्श्वार्तिकाशनुत् is treated as a compound phrase: ज्वर + अविपाक + पार्श्व + आर्ति + क + अश्(लङ्) → ‘warding off fever, indigestion, and flank-pain’. The segment -क- is obscure/lexical within the transmitted reading; verb taken as अश् ‘to remove/ward off’ in lṅ 3sg (अशनुत्).

Related Themes: Agni Purana Khanda: Ayurveda, Jvara-chikitsa sections around 284; Agni Purana dravya-guna listings in adjacent verses (284.5–284.8)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
T
Trikaṇṭaka
P
Pṛśniparṇī
V
Vṛhatī
K
Kaṇṭakārī/Kaṇṭakārikā
K
Kuśa (Desmostachya bipinnata)

FAQs

It imparts Ayurvedic dravya-guṇa knowledge: a practical list of medicinal plants (and kuśa-root) indicated for jvara (fever), avipāka (indigestion), and pārśvārtī (flank/side pain).

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves applied sciences; here it functions like a materia-medica index, cataloging specific herbs and their clinical indications within an Ayurveda-focused chapter.

By presenting healing knowledge as part of dharmic instruction, the text frames health-preservation and relief of suffering as supportive of righteous living (dharma) and the capacity to perform duties and worship.