Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 34

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

देवालयस्य स्वर्गी स्यान्नरकं न स गच्छति कुलानां शतमुद्धृत्य विष्णुलोकं नयेन्नरः

devālayasya svargī syānnarakaṃ na sa gacchati kulānāṃ śatamuddhṛtya viṣṇulokaṃ nayennaraḥ

ଦେବାଳୟ ପ୍ରତି ନିଷ୍ଠାବାନ ବ୍ୟକ୍ତି ସ୍ୱର୍ଗଗାମୀ ହୁଏ ଏବଂ ନରକକୁ ଯାଏ ନାହିଁ। ସେ ନିଜ କୁଳର ଶତ ପିଢ଼ିକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ବିଷ୍ଣୁଲୋକକୁ ନେଇଯାଏ।

deva-ālayasyaof the temple (abode of gods)
deva-ālayasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् आलयः)
svargīheaven-going / in heaven
svargī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsvargin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; possessive adjective 'having heaven' i.e., 'going to heaven'
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
narakamhell
narakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
gacchatigoes
gacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kulānāmof families/lineages
kulānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; numeral used substantively
uddhṛtyahaving lifted/rescued
uddhṛtya:
Kriyā (क्रिया-अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (हृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable verbal form; expresses prior action
viṣṇu-lokamVishnu’s world
viṣṇu-lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः लोकः)
nayetwould lead
nayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nī (नी धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Encouraging regular temple devotion and service by stating soteriological benefits (svarga, avoidance of naraka, uplift of lineage, attainment of Viṣṇuloka).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Devalaya-bhakti Phala: Svarga, Naraka-nivṛtti, and Kula-uddhāra to Viṣṇuloka","lookup_keywords":["devalaya bhakti","svarga phala","naraka nivṛtti","kula uddhāra","viṣṇuloka"],"quick_summary":"Temple devotion is praised as leading to heaven and freedom from hell, with the devotee credited with uplifting a hundred generations and guiding them to Viṣṇu’s realm."}

Concept: Bhakti expressed through devalaya-sevā as a liberative practice with transgenerational merit.

Application: Maintain regular darśana, pūjā, dīpa, naivedya, and temple service; dedicate merit for ancestors/descendants (kula-hitārtha saṅkalpa).

Khanda Section: Puja-vidhi / Devalaya-Mahatmya (Temple worship and merit)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee worships in a temple; behind him a luminous chain of ancestors rises upward, culminating in Viṣṇuloka imagery (Vaikuṇṭha).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple interior with lamp-lit sanctum, devotee in añjali, stylized ancestral figures ascending in tiers toward a Vaikuṇṭha cloud-palace with Viṣṇu, rich ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Viṣṇu in Vaikuṇṭha with gold halo; lower register shows temple worship with dīpa and flowers; a golden genealogical tree motif representing ‘hundred generations’ uplifted.","mysore_prompt":"Mysore style, narrative split-scene: left—temple pūjā; right—pathway to Viṣṇuloka with ascending ancestors; delicate linework, soft colors, emphasis on devotional posture.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed temple courtyard with worship; above, a celestial register showing Vaikuṇṭha; a procession of translucent ancestor figures moving upward, fine architectural detail and subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: syānnarakaṃ = syāt + narakam; śatamuddhṛtya = śatam + uddhṛtya; nayennaraḥ = nayet + naraḥ.

Related Themes: Agni Purana: Devalaya-mahātmya and pūjā-vidhi sections; Agni Purana: Viṣṇu-bhakti/stotra materials elsewhere in the text

D
Devalaya (Temple)
S
Svarga
N
Naraka
V
Vishnu
V
Vishnuloka
K
Kula (lineage)

FAQs

It teaches the phala (ritual result) doctrine of devalaya-sevā/temple devotion: temple-oriented worship is presented as a merit-producing practice that grants svarga and prevents naraka.

Alongside practical topics, the Agni Purana catalogues worship-vidhi and its measurable outcomes (phala-śruti). This verse is part of that compendium—summarizing temple devotion as a soteriological and karmic mechanism affecting both the individual and lineage.

It asserts that devotion to a temple not only secures the devotee’s favorable afterlife but also generates transgenerational merit—uplifting “a hundred” ancestral/descendant generations and aligning them with Viṣṇu’s realm.