Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 34

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

पृथिवीविषयं सर्वमरुन्धत्यां व्यजायत सङ्कल्पायास्तु सङ्कल्पा इन्दोर् नक्षत्रतः सुताः

pṛthivīviṣayaṃ sarvamarundhatyāṃ vyajāyata saṅkalpāyāstu saṅkalpā indor nakṣatrataḥ sutāḥ

ପୃଥିବୀ-ବିଷୟକ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ଅରୁନ୍ଧତୀରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲା। ଏବଂ ସଙ୍କଳ୍ପାରୁ ସଙ୍କଳ୍ପମାନେ ଜନ୍ମିଲେ—ନକ୍ଷତ୍ର ପରମ୍ପରା ଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ଚନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ପୁତ୍ର କୁହାନ୍ତି।

पृथिवी-विषयम्the earthly domain
पृथिवी-विषयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मपद
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण to विषयम्
अरुन्धत्याम्in/through Arundhatī
अरुन्धत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणार्थ
व्यजायतwas born; came forth
व्यजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सङ्कल्पायाःof Saṅkalpā
सङ्कल्पायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसङ्कल्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सङ्कल्पाःthe Saṅkalpas
सङ्कल्पाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
इन्दोःof Indu (Moon)
इन्दोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
नक्षत्रतःfrom the Nakṣatras; by (the line of) stars
नक्षत्रतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
सुताःsons; offspring
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सुत’ = पुत्र (son)

Lord Agni (narrating to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s frame dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Connects terrestrial domain (pṛthivī-viṣaya) and lunar-asterism lineage (indu–nakṣatra) for cosmological mapping and ritual cosmography.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Earth-domain from Arundhatī; Saṅkalpas from Saṅkalpā via Moon–Nakṣatra lineage","lookup_keywords":["Arundhatī","pṛthivī-viṣaya","Saṅkalpā","Saṅkalpa","Indu Nakṣatra"],"quick_summary":"Attributes the ‘earthly domain’ to Arundhatī and traces Saṅkalpas through Saṅkalpā, linked to the Moon and Nakṣatra lineage. Helps situate terrestrial and lunar-astral categories within Purāṇic genealogy."}

Concept: Macrocosm–microcosm linkage: terrestrial order and mental constructs (saṅkalpa) are genealogically tied to cosmic principles (lunar–nakṣatra).

Application: In vrata/saṅkalpa practice, recognize ‘saṅkalpa’ as a cosmically grounded act aligned with lunar/astral timing and order.

Khanda Section: Sarga–Vamsha–Manvantara (Cosmogony and Genealogies)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Arundhatī personified as a luminous matron above a stylized earth-disc, from whom ‘earthly domains’ emanate; nearby, the Moon (Indu) with a ring of Nakṣatras, and Saṅkalpā giving rise to personified Saṅkalpas as scroll-bearing figures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Arundhatī with serene face and starry halo, earth-disc below with rivers/mountains stylized, moon with nakṣatra garland, Saṅkalpā producing small figures labeled Saṅkalpa, rich traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Arundhatī and Chandra with gold halos, nakṣatra ring in embossed gold, earth-disc with ornate border, Saṅkalpā as a regal figure holding a saṅkalpa-scroll, heavy gold work","mysore_prompt":"Mysore painting, semi-diagrammatic cosmography: Arundhatī at top, arrow to earth-domain icons; moon and nakṣatra circle to the side; Saṅkalpā to Saṅkalpas shown as a neat lineage chart","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, celestial terrace scene: Arundhatī and Chandra in the sky, nakṣatras as small medallions, below a detailed landscape for ‘earth-domain’, Saṅkalpā presenting scrolls to her offspring"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पृथिवीविषयम् = पृथिवी + विषयम्; सर्वमरुन्धत्याम् = सर्वम् + अरुन्धत्याम्; सङ्कल्पायास्तु = सङ्कल्पायाः + तु; इन्दोर् = इन्दोः (visarga before n-); नक्षत्रतः = नक्षत्र + तसिल्.

Related Themes: Agni Purana: nakṣatra and kāla discussions; sarga genealogies around ch.18

P
Pṛthivī (Earth)
A
Arundhatī
S
Saṅkalpā
S
Saṅkalpa(s)
I
Indu/Candra (Moon)
N
Nakṣatra (lunar mansions)

FAQs

This verse primarily transmits cosmological–genealogical knowledge: it maps terrestrial creation (“earth-domain”) to Arundhatī and connects a class of progeny (Saṅkalpas) to the Moon and the Nakṣatras, reflecting a Jyotiṣa-informed lineage schema rather than a ritual procedure.

By cataloging creation and descent lines (Earth-domain → Arundhatī; Saṅkalpā → Saṅkalpas; Moon/Nakṣatra linkage), the text functions like a reference compendium—blending cosmology, mythic genealogy, and astral classifications that later support topics such as calendrics and sacred history.

Remembering and reciting creation-lineages is traditionally considered purifying (smṛti/śravaṇa of sṛṣṭi-krama), reinforcing a devotee’s sense of cosmic order (ṛta/dharma) and one’s place within the divinely structured universe.