बाणयुद्धम्, हरिहरसंवादः, ज्वरप्रकरणम्, अनिरुद्धमोचनम्
Bāṇa’s War, the Jvara Episode, Hari–Hara Dialogue, and Aniruddha’s Release
गरुडक्षतवाहश् च प्रद्युम्नास्त्रनिपीडितः कृष्णहुंकारनिर्धूतशक्तिश् चापययौ गुहः
garuḍakṣatavāhaś ca pradyumnāstranipīḍitaḥ kṛṣṇahuṃkāranirdhūtaśaktiś cāpayayau guhaḥ
ဂရုဍာကြောင့် စီးနင်းတိရစ္ဆာန်မှာ အနာတရဖြစ်ပြီး၊ ပရဒျုမန၏ လက်နက်ကြောင့် ဖိနှိပ်ခံရကာ၊ ကృష్ణ၏ စစ်ဟုန်းကာသံကြောင့် လှံတန်ခိုး ပျံ့နှံ့ပျက်စီးသွားသော ဂုဟသည် စစ်မြေပြင်မှ နောက်ပြန်လှည့်၍ ထွက်ပြေးသွားသည်။
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa and his allies rout Bāṇa’s commanders, removing immediate threats to the Yādavas and clearing the path to subdue Bāṇa.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Protection of the Vṛṣṇis and reestablishment of righteous order against violent resistance
Vishnu Form: Krishna
In this verse Krishna’s mere roar disperses an enemy’s śakti (weapon-force), highlighting that divine sovereignty can neutralize violence without equal retaliation—Krishna’s presence itself overrules adharma.
Parāśara depicts Pradyumna as a decisive divine ally whose astras can “press down” opponents, underscoring the protective power of Krishna’s family in safeguarding dharma.
Garuḍa functions as Vishnu’s invincible standard; even the mark of being ‘scarred by Garuḍa’ signals that the opponent has already met the overwhelming force aligned with the Supreme (Vishnu-Krishna).