HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 73
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.73 — Adhyaya 21, Shloka 73

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

इत्थं स्तुतस्तदा देवैर्देवदेवो महेश्वरः । तुतोष सर्वदेवानां वाक्यं चेदमुवाच ह ॥ २१.७४ ॥

itthaṁ stutas tadā devair devadevo maheśvaraḥ | tutoṣa sarvadevānāṁ vākyaṁ cedam uvāca ha || 21.74 ||

ထိုသို့ နတ်တို့က ချီးမွမ်းကြသဖြင့် အချိန်นั้น ဒေဝဒေဝ မဟေရှ္ဝရသည် ပီတိဖြစ်တော်မူ၍ နတ်အပေါင်းတို့အား ဤစကားကို မိန့်တော်မူ၏။

इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: “thus/in this manner”)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तुत (कृदन्त, √स्तु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त—“praised”
तदाthen
तदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: “then”)
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन
देव-देवःthe god of gods
देव-देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—देवानां देवः
मह-ईश्वरःthe great lord
मह-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत्/महा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—महान् ईश्वरः
तुतोषwas pleased
तुतोष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√तुष् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्व-देवानाम्of all the gods
सर्व-देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन; “of all the gods”
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; “this”
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed (particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle, narrative emphasis)

Maheśvara (Śiva)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"attentive, witnessing divine response to praise","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of speech/devotion","core_concept":"Stuti offered with sincerity leads to prasāda (divine favor), which then manifests as restorative instruction/action.","practical_application":"In conflict or crisis, begin with humility and truthful praise; seek reconciliation through respectful address before demands."}

Subject Matter: ["Praise Hymns (Stuti)","Divine Dialogue","Theology (Puranic Narrative)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial court/ritual arena

Related Themes: Varāha Purāṇa 21.21.74 (Maheśvara pleased by devas’ praise)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The gods complete their hymn; Maheśvara’s expression softens into satisfaction, and he prepares to speak a boon-granting decree to the assembled devas.","item_prompts":["circle/rows of devas","Maheśvara seated or standing centrally","gesture of assurance (abhaya or speaking mudrā)","subtle shift from tension to calm"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: formal assembly composition; emphasize facial calm of Maheśvara; speech beginning shown by a stylized scroll emerging.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Maheśvara with gold aura; devas with jeweled crowns; highlight the moment of ‘prasāda’ with luminous gold accents.","mysore_prompt":"Mysore: elegant court-scene; fine textiles; subdued drama; focus on Maheśvara’s poised speaking gesture.","pahari_prompt":"Pahari: intimate divine court with delicate architecture; expressive faces showing relief; a small speech-banner motif."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative, settling into assurance","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"measured storyteller tone, slightly uplifted on ‘tutoṣa’ and ‘uvāca’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
Ś
Śaivism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative structure in which a hymn of praise (stuti) leads to a divine response, functioning as a literary device to authorize the ensuing instruction or boon within the broader Purāṇic tradition.

No geographic location is specified in this verse; it functions as a narrative connector introducing Maheśvara’s forthcoming speech.

No explicit ethical injunction appears here; the philosophical emphasis is on the efficacy of respectful address and the narrative principle that dialogue and instruction follow from properly framed praise and inquiry.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App