Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 188.70 — Adhyaya 188, Shloka 70

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

मन्त्रपूतं तदा तोयं सर्वपापप्रणाशनम्॥ उद्धृत्य तच्च लाङ्गूलं तोयेनाभ्युक्ष्य वै ततः

mantrapūtaṁ tadā toyaṁ sarvapāpapraṇāśanam || uddhṛtya tac ca lāṅgūlaṁ toyena abhyukṣya vai tataḥ

ထို့နောက် မန္တရဖြင့် သန့်စင်ထားသော ရေ—အပြစ်အားလုံးကို ဖျက်ဆီးနိုင်သည်ဟု ဆိုသောရေ—ကို ယူ၍၊ အမြီးကို မြှောက်ပြီးနောက် ထိုရေနှင့် ပက်ဖျန်းရမည်။

mantra-pūtammantra-purified
mantra-pūtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + pūta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘purified by mantra’ (तृतीया-तत्पुरुष) qualifying toyam
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)
toyamwater
toyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sarva-pāpa-praṇāśanamdestroying all sins
sarva-pāpa-praṇāśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + praṇāśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘destroyer of all sins’ (षष्ठी-तत्पुरुष) qualifying toyam
uddhṛtyahaving lifted
uddhṛtya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-dhṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having lifted up’
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
lāṅgūlamtail
lāṅgūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlāṅgūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
toyenawith water
toyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
abhyukṣyahaving sprinkled
abhyukṣya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-ukṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having sprinkled’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
tataḥthereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence/source: ‘thereafter/from that’

Varāha (default, instructional voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Water purified by mantra—said to destroy all pāpa—is to be taken and used for sprinkling (abhyukṣaṇa) after lifting the tail (lāṅgūla) as specified in the rite.","karmic_consequence":"Mantra-purified sprinkling functions as expiatory/purificatory action removing ritual impurity; omission leaves the performer and rite vulnerable to aśauca/defect (doṣa)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra ontology","core_concept":"Mantra is treated as a purifier that transforms ordinary water into a carrier of śuddhi capable of pāpa-pranāśa.","practical_application":"Perform abhyukṣaṇa with attention and correct recitation; treat purification as intentional transformation, not mere washing."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: domestic/liminal ritual space

Related Themes: Varāha Purāṇa 188.78 (preparation and mantra-recitation); Varāha Purāṇa 188.81 (post-rite conduct and feeding)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner holds a ladle of mantra-charged water and sprinkles it after lifting a tail (lāṅgūla) as part of a cow-linked purification sequence.","item_prompts":["water shimmering with mantra potency (subtle glyph-like lines)","raised tail (lāṅgūla) gesture","sprinkling motion (abhyukṣaṇa)","udumbara vessel nearby","focused facial expression","clean ritual ground with kusa grass"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dynamic sprinkling arc; stylized water droplets; clear gesture of lifting the tail; restrained background; strong outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold highlights on droplets and vessel; ornate borders; ritual implements emphasized; saturated palette.","mysore_prompt":"Mysore style: soft gradients on water and skin; precise depiction of ritual posture; elegant textiles; calm ambience.","pahari_prompt":"Pahari style: narrative vignette; delicate droplets; minimal interior with patterned floor; expressive hands showing the rite."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"purificatory, focused","suggested_raga":"Bhairav","pace":"measured","voice_tone":"firm, precise, slightly solemn"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual
R
Ritual Purification
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It illustrates a standard purification technology—mantra-sanctified water and sprinkling—common across Purāṇic and Śrauta/Smārta ritual idioms.

No place-name appears; the verse concerns ritual purification actions.

The instruction frames purification as a means of moral and procedural clarity—ritual cleanliness is linked to the reduction of ‘pāpa’ (harmful action/residue).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App