Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.44 — Adhyaya 176, Shloka 44

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

कालिञ्जरस्य भूषार्थमारामार्थं विशेषतः ॥ कृष्णगङ्गोद्भवे तीर्थे चितां कृत्वा विधानतः ॥

kāliñjarasya bhūṣārtham ārāmārthaṃ viśeṣataḥ || kṛṣṇagaṅgodbhave tīrthe citāṃ kṛtvā vidhānataḥ ||

For the adornment of Kāliñjara, and especially for the establishment of a pleasure-grove (ārāma), at the sacred ford that arises from the Kṛṣṇagaṅgā, a funeral pyre was constructed according to prescribed procedure.

kāliñjarasyaof Kāliñjara
kāliñjarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkāliñjara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
bhūṣa-arthamfor adornment/decoration
bhūṣa-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootbhūṣā (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); प्रयोजनार्थक (purpose) accusative: ‘for the adornment’
ārāma-arthamfor a garden/park (purpose)
ārāma-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootārāma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); purpose accusative: ‘for (making) a garden/park’
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
kṛṣṇa-gaṅgā-udbhavein (the place) originating from Kṛṣṇagaṅgā
kṛṣṇa-gaṅgā-udbhave:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + gaṅgā (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); locative agreeing with tīrthe: ‘in the tīrtha arising from Kṛṣṇagaṅgā’
tīrtheat the sacred ford/place
tīrthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
citāmfuneral pyre
citām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having made’
vidhānataḥaccording to the prescribed procedure
vidhānataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाववत् प्रयोग): ‘according to rule/prescription’

Varāha (default, speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kṛṣṇagaṅgā-udbhava tīrtha (as named)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"The hydronym ‘Kṛṣṇagaṅgā’ can suggest a later Vaiṣṇava sacralization, but the verse itself does not narrate Kṛṣṇa-līlā or Mathurā links."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"At a specified tīrtha, a cremation-pyre (citā) is to be constructed ‘vidhānataḥ’ (according to rite), as part of a regulated funerary/purificatory procedure connected with place-making (ārāma) and sanctification.","karmic_consequence":"Proper rite at a tīrtha supports purification and auspicious transition; improper/neglected procedure risks ritual fault (doṣa) and incomplete purification."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-dharma and saṃskāra","core_concept":"Place and procedure cooperate: tīrtha amplifies purification, while correct vidhi prevents dharma from becoming mere sentiment.","practical_application":"When performing saṃskāras (especially funerary/purificatory acts), follow prescribed steps and choose sanctified locations; support public-good endowments (ārāma) as lasting dharma."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ritual Practice"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: fort-mountain/region (Kāliñjara) and river-source tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.49 (kindling fire for self-purification; bathing and worship at the same site)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the Kṛṣṇagaṅgā source-tīrtha near Kāliñjara, attendants arrange wood and build a funeral pyre precisely, with the river-source and shrine visible; an adjacent grove-plot is being marked for an ārāma.","item_prompts":["river-source spring or stream labeled Kṛṣṇagaṅgā","stacked logs forming a citā","ritual implements (ghee pot, darbha grass, water vessel)","distant rocky hill/fort silhouette of Kāliñjara","saplings or boundary markers for an ārāma"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized river-source and hill; geometric pyre arrangement; priests/attendants in white; strong contour lines and flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore: gilded shrine and river glint; pyre and ritual vessels with gold highlights; ornate border framing the tīrtha scene.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic landscape with soft river shimmer; careful depiction of wood-stack and ritual items; subdued, reverent palette.","pahari_prompt":"Pahari: mountainous backdrop with a winding stream; small figures constructing the pyre; delicate trees indicating the planned grove."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, ritualistic","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"low, contemplative"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
P
Purāṇic Tīrtha
C
Cultural Heritage

FAQs

It links ritual action with place-making—beautification and the creation of landscaped spaces—informing studies of sacred geography and patronage in Purāṇic sources.

Kāliñjara (often associated with the Kālinjar region/fort area in central India) and a tīrtha connected to the Kṛṣṇagaṅgā are explicitly named.

Ritual acts are situated within a geography of merit and public benefaction (e.g., beautification and gardens), integrating personal aims with communal landscape value.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App