HomeUpanishadsAtmaVerse 8
Previous Verse
Next Verse

Atma Upanishad 8 — Verse 8

तद्वद्ब्रह्मविदोऽप्यस्य ब्रह्माहमिति वेदनम् । भानुनेव जगत्सर्वं भास्यते यस्य तेजसा ॥८॥

तद्वत् । ब्रह्म-विदः । अपि । अस्य । ब्रह्म । अहम् । इति । वेदनम् । भानुना । इव । जगत् । सर्वम् । भास्यते । यस्य । तेजसा ॥

tadvat brahmavido’py asya brahmāham iti vedanam | bhānuneva jagat sarvaṃ bhāsyate yasya tejasā ||8||

ထိုနည်းတူပင် ဘြဟ္မကို သိသူ (Brahmavid) အတွက် “ငါသည် ဘြဟ္မ ဖြစ်သည်” ဟူသော ဗေဒနာ/သိမြင်မှုသည် တိုက်ရိုက်၍ အခြားအရာမလို။ နေမင်းကဲ့သို့ သူ၏ တေဇော (အလင်းရောင်) ကြောင့် စကြဝဠာတစ်လုံးလုံး ထင်ရှားလင်းလက်သည်။

So too, for the knower of Brahman, this knowledge—“I am Brahman”—(is independent/immediate). Like (the world) by the sun, the entire universe is illumined by whose radiance.

Aham Brahmāsmi; consciousness as self-luminous (svayaṃ-prakāśa) and illuminator of all experienceMahavakya: Directly aligns with ‘Aham Brahmāsmi’ (Bṛhadāraṇyaka) and supports the doctrine of consciousness as the illuminator of all objects.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Upanishads in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App
Atma Upanishad 8 – Verse 8 | Sanskrit, Burmese Translation & Meaning | Vedapath