Akshamalika
अथोवाच ये ब्रह्मविष्णुरुद्रास्तेभ्यः सगुणेभ्यः ॐ नमः । तद्वीर्यमस्याः प्रतिष्ठापयति ॥१०॥
अथ । उवाच । ये । ब्रह्म-विष्णु-रुद्राः । तेभ्यः । स-गुणेभ्यः । ॐ । नमः । तत्-वीर्यम् । अस्याः । प्रतिष्ठापयति ।
atho uvāca ye brahma-viṣṇu-rudrās tebhyaḥ sa-guṇebhyaḥ oṃ namaḥ | tad-vīryam asyāḥ pratiṣṭhāpayati ||10||
ထို့နောက် သူကဆိုသည်– «ဗြဟ္မာ၊ ဝိဿနု၊ ရုဒ္ဒရ တို့—ဂုဏ်သတ္တိရှိသော အရှင်တို့အား ‘အိုမ်’ နမော။ ထိုတို့၏ ဝီရယ (အားမာန်) သည် ဤ (ပုတီး) ကို တည်မြဲစေ၍ သန့်ရှင်းအပ်နှံစေသည်»။
Then he said: ‘To Brahmā, Viṣṇu, and Rudra—to them, possessed of attributes, Oṃ, reverence. Their vigor (vīrya) establishes (consecrates) this (rosary).’