स्तोत्रेणानेन यः स्तौति मानवो मामतन्द्रितः । सर्वान्कामानवाप्नोति पूजितः श्रीयुतःसदा
stotreṇānena yaḥ stauti mānavo māmatandritaḥ | sarvānkāmānavāpnoti pūjitaḥ śrīyutaḥsadā
ဤစတုတ္ထရဖြင့် မပျင်းမနာ၊ သတိပြု၍ ငါ့ကို ချီးမွမ်းသော လူသည် ဆန္ဒအားလုံးကို ရရှိကာ အမြဲတမ်း ဂုဏ်ပြုခံရ၍ သာယာချမ်းမြေ့သော စည်းစိမ်နှင့် ပြည့်စုံနေ၏။
Śrī Bhagavān (Viṣṇu)
Tirtha: Ayodhyā (stotra as portable tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A devotee recites the hymn with unwavering focus; Viṣṇu’s presence bestows śrī—symbolized by Lakṣmī, overflowing grains, and a radiant aura of honor around the devotee.
Steady, attentive devotion (atandrita stuti) is portrayed as a direct means to both worldly welfare and honored living.
The passage belongs to Ayodhyā Māhātmya, framing the hymn’s power within Ayodhyā’s sacred narrative context.
Regular recitation/praise of the Lord through “this stotra” (stotreṇa anena).