चतुर्दश्यां शुचिः स्नात्वा दन्तधावनपूर्वकम् । चरितब्रह्मचर्य्यश्च जितवाक्कायमानसः । पौर्णमास्यां तथा कृत्वा चंद्रपूजां च कारयेत्
caturdaśyāṃ śuciḥ snātvā dantadhāvanapūrvakam | caritabrahmacaryyaśca jitavākkāyamānasaḥ | paurṇamāsyāṃ tathā kṛtvā caṃdrapūjāṃ ca kārayet
လဆန်း/လဆုတ် ၁၄ ရက်နေ့တွင် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်၍ သွားတိုက်ခြင်းကို အရင်ပြုကာ ရေချိုးသင့်သည်။ ထို့ပြင် ဗြဟ္မစရိယ (brahmacarya) ကို ထိန်းသိမ်း၍ စကား၊ ကိုယ်၊ စိတ် ကို ထိန်းချုပ်ထားရမည်။ ထို့နောက် လပြည့်နေ့တွင်လည်း ထိုနည်းတူ ပြုလုပ်ပြီး လကို ပူဇော်ပွဲ (Chandra-pūjā) ကို စီစဉ်ကျင်းပစေသင့်သည်။
Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa discourse style)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Sarayū snāna implied)
Type: kshetra
Listener: Vrata-seeking devotee/audience within Ayodhyā-māhātmya
Scene: A devotee performs dawn bathing and dental cleansing on caturdaśī, maintaining celibacy and self-control; on pūrṇimā, a moon-worship arrangement is prepared.
Ritual worship bears fruit when grounded in purity, discipline, and mastery over speech, body, and mind.
The practice is taught within Ayodhyā Māhātmya, situating Moon-worship within Ayodhyā’s sacred framework.
Bathe with cleanliness on caturdaśī, keep brahmacarya and self-restraint, and perform/arrange candra-pūjā again on paurṇamāsī.