वीणावेणुमृदंगादिशब्दैरुत्कृष्टतां गता । शालैस्तालैर्नालिकेरैः पनसामलकैस्तथा
vīṇāveṇumṛdaṃgādiśabdairutkṛṣṭatāṃ gatā | śālaistālairnālikeraiḥ panasāmalakaistathā
ဗီဏာ၊ ဝေဏု(ပုလွေ)၊ မృဒင်္ဂ နှင့် အခြားတူရိယာသံများကြောင့် ထူးမြတ်လှပမှုသို့ ရောက်၏။ ထို့ပြင် သာလာနှင့် တာလာပင်များ၊ အုန်းပင်၊ ပနတ်(ဂျက်ဖရုတ်) နှင့် အာမလကပင်တို့ဖြင့်လည်း တင့်တယ်လှ၏။
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative context)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Musicians play vīṇā, veṇu, and mṛdaṅga in a temple courtyard; garlanded streets lead to groves of śāla and tāla, with coconut, jackfruit, and āmalaka trees heavy with fruit; devotees move in gentle procession.
Dharma in a sacred city includes both devotion and culture—music and auspicious groves support a refined, sattvic life.
Ayodhyā, portrayed as exalted by sacred music and rich with auspicious trees.
No direct prescription; the verse implies devotional celebration (kīrtana/vādya) and reverence for sacred flora.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.