Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 100

श्रीभगवानुवाच । त्वन्नामपूर्विका विप्र मन्मूर्तिरिह तिष्ठतु । विष्णुहरीति विख्याता भक्तानां मुक्तिदायिनी

śrībhagavānuvāca | tvannāmapūrvikā vipra manmūrtiriha tiṣṭhatu | viṣṇuharīti vikhyātā bhaktānāṃ muktidāyinī

ဘုရားရှင်က မိန့်တော်မူသည်။ အို ဗြာဟ္မဏ၊ သင်၏နာမကို အရှေ့တင်၍ ငါ၏ရုပ်တော်သည် ဤနေရာ၌ တည်နေစေ။ «ဝိෂ္ဏု-ဟရီ» ဟု ကျော်ကြားကာ ဘက္တများအား မောက္ခကို ပေးတော်မူလိမ့်မည်။

श्रीभगवान्the glorious Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + भगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Masculine, Nominative singular; कर्मधारयः (श्रीमान् भगवान्)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद = Perfect, 3rd person singular
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन = Genitive singular (pronoun stem used in compound)
नामname
नाम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन = Neuter, Nom/Acc singular (in compound)
पूर्विकाpreceded by
पूर्विका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूर्विक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Feminine, Nominative singular; विशेषणम् (मूर्तिः)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन = Masculine, Vocative singular
मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन = Genitive singular (pronoun stem used in compound)
मूर्तिःimage/form
मूर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Feminine, Nominative singular
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक क्रियाविशेषणम्) = indeclinable adverb of place
तिष्ठतुlet (it) remain
तिष्ठतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद = Imperative, 3rd person singular
विष्णुहरिViṣṇu-Hari (name)
विष्णुहरि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु + हरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Masculine, Nominative singular; समाहार-द्वन्द्व/नामरूपेण संयुक्तनाम
इतिthus (as)
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इत्यर्थकः) = quotative particle
विख्याताrenowned
विख्याता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Past participle, Feminine, Nominative singular; विशेषणम् (मूर्तिः)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन = Masculine, Genitive plural
मुक्तिदायिनीgranting liberation
मुक्तिदायिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुक्ति + दायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Feminine, Nominative singular; उपपद-तत्पुरुषः (मुक्तिं ददाति इति)

Śrībhagavān (Viṣṇu/Acyuta)

Tirtha: Viṣṇu-Hari (arcā at Ayodhyā)

Type: kshetra

Listener: Viṣṇuśarmā

Scene: Viṣṇu declares that His image will remain; a consecrated mūrti labeled ‘Viṣṇu-Hari’ is envisioned, with devotees receiving liberation-granting grace through darśana.

Ś
Śrībhagavān (Viṣṇu)
V
Viṣṇuśarmā
V
Viṣṇu-Hari (deity/title)
B
Bhaktas

FAQs

God accepts intimate relationship with devotees—allowing sacred forms to be established for the liberation of all who worship.

Ayodhyā, as the place where the Lord’s image ‘Viṣṇu-Hari’ is to remain and bestow liberation.

Pratiṣṭhā (installation) and continued presence of a mūrti for devotional worship, with the promise of mokṣa to devotees.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App