Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

देव्युवाच जय देव महादेव सर्वभावन ईश्वर । नमस्तेऽस्तु सुरेशाय परमेशाय वै नमः

devyuvāca jaya deva mahādeva sarvabhāvana īśvara | namaste'stu sureśāya parameśāya vai namaḥ

နတ်မယ်က မိန့်တော်မူသည်—“အောင်မြင်ပါစေ၊ အို ဘုရား၊ မဟာဒေဝ၊ သတ္တဝါအားလုံးကို ပေါ်ပေါက်စေသော အရှင်။ နတ်တို့၏အရှင်အား နမස්ကာရပါ၏၊ အမြင့်ဆုံး အရှင်တော်အားလည်း နမස්ကာရပါ၏။”

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
जयvictory (to you)!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; जयशब्दः सम्बोधनार्थे (interjection of victory)
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सर्वभावनO nourisher of all
सर्वभावन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + भावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; (सर्वेषां भावनः)
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable usage of neuter noun); नमस्कारार्थक
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सुरेशायto the Lord of the gods
सुरेशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुर + ईश (प्रातिपदिक: सुरेश)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (सुराणाम् ईशः)
परमेशायto the Supreme Lord
परमेशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरम + ईश (प्रातिपदिक: परमेश)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (परमः ईशः)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पादपूरण (emphatic particle)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक (repeated salutation)

Devī (Pārvatī/Umā, contextual)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devī stands in reverent posture before Mahādeva, hands folded, proclaiming victory and salutations; Śiva appears as the supreme Lord, serene yet majestic, with crescent moon and matted locks implied by the surrounding iconography of Candraśekhara.

D
Devī
M
Mahādeva
S
Sureśa
P
Parameśvara

FAQs

The proper response to divine revelation is reverent surrender—recognizing Śiva as both immanent source of beings and transcendent Supreme.

Prabhāsa-kṣetra, where Devī offers stuti in the Kālāgniliṅga narrative setting.

Devotional salutation and praise (namaskāra, stuti) are modeled; no specific vrata, dāna, or snāna rule is stated in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App