मन्त्रजाप्यं तु कुरुते तत्र स्थाने स्थितो यदि । एकैकमंत्रजाप्येन कोटिजाप्यफलं लभेत्
mantrajāpyaṃ tu kurute tatra sthāne sthito yadi | ekaikamaṃtrajāpyena koṭijāpyaphalaṃ labhet
ထိုနေရာ၌ နေထိုင်ကာ မန္တရဇပ (mantra-japa) ကို ပြုလုပ်သူသည်၊ မန္တရတစ်ကြိမ်ချင်း ရွတ်ဆိုခြင်းဖြင့်ပင် ကောဋိကြိမ် ရွတ်ဆိုသကဲ့သို့ အကျိုးကို ရရှိ၏။
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Saṃnihita vicinity)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim sits in meditation on the lake steps at dawn or dusk, rosary in hand, eyes half-closed; the sacred air is still; subtle divine presence suggests each mantra echoing as countless repetitions.
Steadfast practice (japa) in a sanctified place is portrayed as extraordinarily potent and transformative.
Saṃnihityā tīrtha in Prabhāsa-kṣetra.
Remaining at the holy spot and performing mantra-japa, where each repetition is said to yield immense merit.