
ဣရှွရသည် မဟာဒေဝီအား အာဂ္နေယ (အရှေ့တောင်) ဒిశ၌ တည်ရှိသော ဝိုင်ရှ္ဝာနရေရှွရ (Vaiśvānareśvara) သို့ သွားရန် ညွှန်ကြားသည်။ ထိုဒေဝတာသည် “မြားငါးလက်အတွင်း” ဟူသော တိုင်းတာထားသည့် နေရာအတွင်းရှိပြီး၊ ဒർശန (မြင်ခြင်း) နှင့် စပർശ (ထိတွေ့ခြင်း) နှစ်မျိုးလုံးဖြင့် ပာပ-ဃ္န (အပြစ်အညစ်ဖယ်ရှားနိုင်သူ) ဟု ချီးမွမ်းထားသည်။ သင်ခန်းစာပေးသော ပုံပြင်တစ်ပုဒ်တွင် ကြက်တူရွေး (śuka) တစ်ကောင်က နန်းတော်အတွင်း အုံဆောက်ကာ မိတ်ဖက်နှင့် အချိန်ကြာကြာ နေထိုင်သည်။ သူတို့သည် ဘုရားကို ရည်ရွယ်သဒ္ဓါဖြင့် မဟုတ်ဘဲ အုံနေရာကို ချစ်မြတ်နိုးမှုကြောင့် ပရဒက္ခိဏာ (pradakṣiṇā) ကို မကြာခဏ လှည့်ပတ်ပြုလုပ်ကြပြီး နောက်ဆုံး သေဆုံးကြသည်။ ထိုနေရာ၏ အာနုဘော်ကြောင့် သူတို့သည် ယခင်ဘဝကို မှတ်မိသော jātismara အဖြစ် ပြန်လည်မွေးဖွားကာ လောပာမုဒြာနှင့် အဂஸ္တျာ ဟူ၍ ကျော်ကြားလာသည်။ အဂஸ္တျာသည် ယခင်ကိုယ်ခန္ဓာကို မှတ်မိ၍ “မီး၏အရှင်” ဝဟ္နီရှ (Vahnīśa) ကို မှန်ကန်စွာ လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုသူသည် ကျော်ကြားမှုကို ရရှိမည်ဟု ဂါထာတစ်ပုဒ် ပြောဆိုသည်။ အဆုံးတွင် အမိန့်တော်အဖြစ် ဂျီ (ghṛta) ဖြင့် ဒေဝတာကို ရေချိုးပူဇော် (ghṛta-snāna) ပြုလုပ်၍ စည်းကမ်းအတိုင်း ပူဇော်ကာ သဒ္ဓါဖြင့် သင့်တော်သော ဗြာဟ္မဏ်တစ်ဦးအား ရွှေကို ဒါနပြုရန် ဆိုသည်။ ထိုသို့ပြုလျှင် တီရ္ထယာထာ၏ အကျိုးကို ပြည့်စုံစွာ ရရှိပြီး ဝဟ္နိလောက (Vahni-loka) သို့ ရောက်ကာ မပျက်မယွင်းသော ကာလတစ်လျှောက် ပျော်ရွှင်မည်ဟု ဆိုထားသည်။ ဤအခန်းသည် ပရဘ္ဟာသ ခဏ္ဍ၏ အပိုင်းတွင် အဓျာယ ၇၈ ဟု ကော်လိုဖွန်တွင် ဖော်ပြထားသည်။
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवं वैश्वानरेश्वरम् । तस्यैवाग्नेयकोणस्थं धनुषां पंचके स्थितम्
ဣဿဝရ မိန့်တော်မူသည်။ ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ ဝိုင်ရှ္ဝာနရေရှ္ဝရ ဘုရားသခင်ထံ သွားရမည်။ ထိုသန့်ရှင်းရာဌာနသည် အရှေ့တောင်ထောင့်၌ တည်ရှိ၍ ထိုနေရာမှ လေးမြားအလျား ငါးဆ တိုင်အောင် အကွာအဝေးရှိသည်။
Verse 2
पापघ्नं सर्वजंतूनां दर्शनात्स्पर्शनादपि । तत्र कश्चिच्छुकः पूर्वं नीडं देवि चकार ह
ထိုအရာသည် သတ္တဝါအားလုံး၏ အပြစ်ကို ဖျက်စီးပေးသည်၊ မြင်ရုံနှင့်ပင် သို့မဟုတ် ထိတွေ့ရုံနှင့်ပင် ဖြစ်၏။ အဲဒီမှာ၊ ဒေဝီရေ၊ ယခင်က ကြက်တူရွေးတစ်ကောင်က အုံတစ်ခု ဆောက်ခဲ့သည်။
Verse 3
प्रासादे भार्यया सार्द्धं निवस न्सुचिरं स्थितः । ततस्तौ दंपती नित्यं प्रदक्षिणं प्रचक्रतुः
ထိုဘုရားမဟာပရాసာဒ၌ မိမိဇနီးနှင့်အတူ အချိန်ကြာမြင့်စွာ နေထိုင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် ထိုလင်မယားနှစ်ဦးသည် နေ့စဉ် ပရဒက္ခိဏာ (ဝိုင်းလှည့်ပူဇော်ခြင်း) ကို ပြုလုပ်ကြသည်။
Verse 4
कुलायस्य वशाद्देवि न तु भक्त्या कथंचन । कालेन महता तौ च पंचत्वं समुपस्थितौ
ဒေဝီရေ၊ ထိုအရာသည် အတိတ်အလေ့အထ (ကူလာယ) ၏ အင်အားကြောင့်သာ ဖြစ်ပြီး ဘက္တိဖြင့် မဟုတ်ချေ။ အချိန်ကြာမြင့်ပြီးနောက် ထိုနှစ်ဦးသည် သေဆုံးခြင်းသို့ ရောက်လာကြသည်။
Verse 5
जातौ तेन प्रभावेन उक्तौ जातिस्मरौ भुवि । लोपामुद्रागस्त्यनामप्रसिद्धिं परमां गतौ
ထိုကောင်းမှု၏ အာနုဘော်ကြောင့် သူတို့သည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အတိတ်ဘဝကို မှတ်မိနိုင်သော အစွမ်းဖြင့် မွေးဖွားလာကြသည်။ ထို့ပြင် လောပာမုဒ္ရာ နှင့် အဂஸ္တျ ဟူသော အမည်များဖြင့် အမြင့်မြတ်ဆုံး ကျော်ကြားမှုကို ရရှိကြသည်။
Verse 6
अथ गाथा पुरी गीता अगस्त्येन महात्मना । स्मरता पूर्वदेहं तु विस्मयेनानुभूतिजा
ထို့နောက် မဟာအတ္တမ အဂஸ္တျ ရှင်တော်သည် မိမိ၏ အတိတ်ဘဝကို သတိရလျက် အံ့ဩမှုနှင့် အတွင်းအတွေ့အကြုံမှ ပေါက်ဖွားသော ဂါထာတစ်ပုဒ်ကို ပြည့်စုံစွာ သီဆိုတော်မူ၏။
Verse 7
कृत्वा प्रदक्षिणं सम्यग्वह्नीशं यः प्रपश्यति । नूनं प्रसिद्धिमाप्नोति इतश्चाहं यथा पुरा
မည်သူမဆို စည်းကမ်းတကျ ပရဒက္ခိဏာ (ဝိုင်းလှည့်ပူဇော်) ပြုလုပ်ပြီး မီး၏အရှင် ဝဟ္နီဣရှ (Vahnīśa) ကို မြင်တွေ့လျှင် အမှန်တကယ် ကျော်ကြားမှုကို ရရှိမည်၊ ငါသည် ယခင်က ဤနေရာ၌ ရရှိခဲ့သကဲ့သို့ပင်။
Verse 8
एवं देवि तवाख्यातं माहात्म्यं वह्निदैवतम् । श्रुतं पापहरं नृणां सर्वकामफलप्रदम्
ထို့ကြောင့် ဟေ ဒေဝီ၊ မီးဒေဝတာ ဝဟ္နီဒೈဝတ၏ မဟာတန်ခိုးကို သင့်အား ကြေညာပြီးပြီ။ ၎င်းကို ကြားနာလျှင် လူတို့၏ အပြစ်ကို ဖယ်ရှားပေးပြီး လိုအင်ဆန္ဒ အားလုံး၏ အကျိုးကို ပေးတော်မူ၏။
Verse 9
घृतेन तं तु संस्नाप्य विधिना वै समर्चयेत् । हेम दद्याच्च विप्रेंद्र सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः
ထိုဒေဝတာကို ဂျီ (ghee) ဖြင့် စန့်စင်ရေချိုးပေးပြီး စည်းကမ်းအတိုင်း ပူဇော်ကာ၊ ဟေ ဗြာဟ္မဏအထွဋ်အမြတ်၊ ယုံကြည်သဒ္ဓါပြည့်ဝစွာဖြင့် ရွှေကိုလည်း လှူဒါန်းသင့်၏။
Verse 10
एवं कृत्वा विधानेन सम्यग्यात्राफलं लभेत् । वह्निलोकं तु संप्राप्य मोदते कालमक्षयम्
ဤသို့ စည်းကမ်းအတိုင်း မှန်ကန်စွာ ပြုလုပ်လျှင် ယာထရာ (ဘုရားဖူးခရီး) ၏ အကျိုးကို ပြည့်စုံစွာ ရရှိမည်။ ထို့နောက် မီး၏လောက ဝဟ္နီလောကသို့ ရောက်ကာ မပျက်မယွင်းသော ကာလတစ်လျှောက် ပျော်ရွှင်မြူးတူးလိမ့်မည်။
Verse 78
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहरुया संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये वैश्वानरेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टसप्तति तमोऽध्यायः
ဤသို့ဖြင့် «ဝိုင်ရှ္ဝာနရေရှ္ဝရ၏ မဟိမကို ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်းအမည်ရှိ အခန်း (၇၈) သည် သီရိ စကန္ဒ မဟာပုရာဏ (ဧကာရှီတိ-သာဟရုယာ-သံဟိတာ) အတွင်း၊ ပရဘာသခဏ္ဍ၊ ပရဘာသက္ခေတ္တရ မာဟာတ္မ്യ၌ ပြီးဆုံး၏။