ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि उत्तंकेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव दक्षिणे भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । स्थापितं च स्वयं भक्त्या उत्तंकेन महात्मना
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi uttaṃkeśvaramuttamam | tasyaiva dakṣiṇe bhāge nātidūre vyavasthitam | sthāpitaṃ ca svayaṃ bhaktyā uttaṃkena mahātmanā
ဣရှ္ဝရ မိန့်တော်မူ၏—ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ အလွန်မြတ်သော ဥတ္တင်္ကေရှ္ဝရ သို့ သွားရမည်။ ၎င်းသည် တောင်ဘက်တွင် မဝေးလှစွာ တည်ရှိပြီး၊ မဟာစိတ်ဓာတ်ရှိသော ဥတ္တင်္က ကိုယ်တိုင် ဘက္တိဖြင့် တည်ထောင်ထားသည်။
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Uttaṅkeśvara
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī, pointing toward a southern shrine; a modest liṅga-temple labeled Uttaṅkeśvara stands nearby, with a sage-figure Uttaṅka shown in a vignette installing the liṅga with folded hands.
Devotion can sanctify geography: a devotee-established liṅga becomes a lasting tīrtha for others.
Uttaṅkeśvara in Prabhāsa-kṣetra, established by the sage/devotee Uttaṅka.
A pilgrimage instruction is given: ‘one should go’ to Uttaṅkeśvara; ritual details follow in subsequent verses.