ततो देवाः सगन्धर्वा ऋषयः सिद्धचारणाः । नेदुः कलकलं तत्र तुमुलं लोमहर्षणम्
tato devāḥ sagandharvā ṛṣayaḥ siddhacāraṇāḥ | neduḥ kalakalaṃ tatra tumulaṃ lomaharṣaṇam
ထို့နောက် ဒေဝတားတို့သည် ဂန္ဓဗ္ဗတို့နှင့်အတူ၊ ရှိသီများ၊ စိဒ္ဓများ၊ စာရဏများပါဝင်၍ ထိုနေရာ၌ ကြီးမား၍ ကြောက်မက်ဖွယ် ရင်ခုန်စေသော “ကလကလ” သံဟုန်းဟုန်းကို အလွန်တုန်လှုပ်စွာ ထုတ်လွှင့်ကြ၏။
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context of Kalkaleśvara)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (‘priye’ appears in the surrounding passage)
Scene: A vast sacred shoreline/kshetra where devas, gandharvas, ṛṣis, siddhas, and cāraṇas gather in the sky and on earth, raising a thunderous, hair-raising chorus; the air vibrates with layered sound.
A holy place is portrayed as cosmically recognized—divine beings celebrate it, and sacred sound becomes a sign of its power.
Prabhāsa-kṣetra’s oceanic sacred region connected with the kalakala narrative (contextually tied to Kalakaleśa).
None; it is a māhātmya-style glorification through a theophanic gathering and auspicious sound.