एतन्मम गृहं देवि न त्यजामि कदाचन । तस्य मध्ये स्थितं लिंगं यत्र तत्ते प्रकीर्तितम्
etanmama gṛhaṃ devi na tyajāmi kadācana | tasya madhye sthitaṃ liṃgaṃ yatra tatte prakīrtitam
အို ဒေဝီ၊ ဤသည်ကား ငါ၏ နေရာတော် ဖြစ်၏။ ငါသည် မည်သည့်အခါမျှ မစွန့်ပစ်။ ထိုအိမ်တော်၏ အလယ်ဗဟို၌ လိင်္ဂတော် တည်ရှိ၍ ငါက သင်အား ကြေညာခဲ့သကဲ့သို့ ထိုနေရာ၌ တည်ထောင်ထား၏။
Śiva
Tirtha: Prabhāsa central Liṅga (kṣetra-hṛdaya)
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: Śiva speaks to Devī, pointing to a radiant central liṅga in the sanctum; the liṅga stands at the exact center of a sacred mandala, with a steady halo suggesting ‘I never abandon this abode’.
Śiva’s vow of never abandoning the place teaches steadfast divine accessibility: the kṣetra is a reliable refuge for devotees.
The central Liṅga within Śiva’s abode in Prabhāsa-kṣetra—the heart of the sacred precinct.
No specific rite is stated; the verse emphasizes the permanence of Śiva’s presence and the centrality of the Liṅga.