सप्तमं पिचुनामेति सप्तैवं वदनानि मे । तेभ्योऽजं ब्रह्मणे दत्तं पिचुवक्त्रं तु विष्णवे
saptamaṃ picunāmeti saptaivaṃ vadanāni me | tebhyo'jaṃ brahmaṇe dattaṃ picuvaktraṃ tu viṣṇave
ခုနှစ်မြောက်မျက်နှာကို «ပိစု» ဟု ခေါ်ကြ၏—ဤသို့ ငါ့မျက်နှာများသည် ခုနှစ်ပါးရှိသည်။ ထိုတို့အနက် «အဇ» မျက်နှာကို ဗြဟ္မာအား ပေးအပ်ခဲ့ပြီး «ပိစု» မျက်နှာကိုမူ ဗိෂ္ဏုအား ပေးအပ်ခဲ့သည်။
Śiva (implied, addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva with seven faces; two faces (Aja and Picu) are shown as luminous emanations moving toward Brahmā and Viṣṇu respectively, indicating bestowal; Devī witnesses the cosmic transfer.
Cosmic roles arise from a unified divine source, showing harmony among the deities in sustaining creation and protection.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya frames these theological accounts.
None explicitly; the verse is doctrinal and genealogical within the sacred-place narrative.