महाबलस्तु चण्डीशो घंटाकर्णस्तु गोमुखः । विनायको महानादः काकवक्त्रः शुभेक्षणः । एकाक्षो दुन्दुभिश्चंडस्तालजंघस्तथैव च
mahābalastu caṇḍīśo ghaṃṭākarṇastu gomukhaḥ | vināyako mahānādaḥ kākavaktraḥ śubhekṣaṇaḥ | ekākṣo dundubhiścaṃḍastālajaṃghastathaiva ca
ပရဘာသ၌ ရှိဝ၏ အင်အားကြီး ဂဏများ—မဟာဗလ (Mahābala) နှင့် ခဏ္ဍီရှ (Caṇḍīśa); ဂဏ္ဍာကဏ္ဏ (Ghaṇṭākarṇa) နှင့် ဂိုမုခ (Gomukha); ဝိနာယက (Vināyaka) နှင့် မဟာနာဒ (Mahānāda); ကာကဝက္တရ (Kākavaktra) နှင့် ရှုဘေက္ခဏ (Śubhekṣaṇa); ထို့ပြင် ဧကာက္ခ (Ekākṣa), ဒုန္ဒုဘိ (Dundubhi), ကြမ်းတမ်းသော ခဏ္ဍ (Caṇḍa), နှင့် တာလဇင်္ဃ (Tāla-jaṅgha) တို့လည်း ရှိ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devēśī
Scene: A procession-like tableau of gaṇas in Prabhāsa: Mahābala, Caṇḍīśa, Ghaṇṭākarṇa, Gomukha, Vināyaka, Mahānāda, Kākavaktra, Śubhekṣaṇa, Ekākṣa, Dundubhi, Caṇḍa, Tāla-jaṅgha—each with distinct emblems and physiognomy.
Holy places are protected and sanctified by divine attendants of Śiva; entering such a kṣetra is to enter an ordered sacred realm.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha), celebrated as a Śaiva sacred landscape guarded by Gaṇas.
No explicit ritual is stated here; the verse primarily lists the Gaṇas associated with the kṣetra.