उपवासैर्व्रतैः कृत्स्नैश्चांद्रायणशतैस्तथा । षड्रात्रैश्च त्रिरात्रैश्च तीर्थादिगमनैः परैः
upavāsairvrataiḥ kṛtsnaiścāṃdrāyaṇaśataistathā | ṣaḍrātraiśca trirātraiśca tīrthādigamanaiḥ paraiḥ
အစာရှောင်ခြင်းနှင့် ပြည့်စုံသော ဝရတများဖြင့်ပင်၊ စန္ဒြာယဏ (Cāndrāyaṇa) ပင်နံ့တပများကို ရာချီပြုလုပ်ခြင်းဖြင့်ပင်၊ ခြောက်ညဝရတ၊ သုံးညဝရတတို့ဖြင့်ပင်၊ သို့မဟုတ် တီရ္ထများသို့ သာလွန်ကောင်းမြတ်သော ဘုရားဖူးခရီးများကို ဆောင်ရွက်ခြင်းဖြင့်ပင်—ထိုအမြင့်ဆုံးသော အခြေအနေကို မလွယ်ကူစွာ မရနိုင်။
Śiva (addressing Devī/Pārvatī)
Austerities, vows, and even extensive pilgrimages are insufficient by themselves to reach the highest goal without the special grace connected to the sacred site and its deity.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), the sacred region associated with Someśa/Somānātha.
Fasts (upavāsa), vows (vrata), Cāndrāyaṇa penance, and time-bound vows like trirātra and ṣaḍrātra, along with tīrtha-yātrā.