ईश्वर उवाच । तस्मादाग्नेयदिग्भागे स्थितः कर्कोटको रविः । पूर्वकल्पे महादेवि स्मृतः कर्कोटकान्वितः
īśvara uvāca | tasmādāgneyadigbhāge sthitaḥ karkoṭako raviḥ | pūrvakalpe mahādevi smṛtaḥ karkoṭakānvitaḥ
ဣရှွရက မိန့်တော်မူသည်– “ထိုနေရာမှ အဂ္နေယဒိဂ် (အရှေ့တောင်) ဘက်၌ ကရ္ကောဋက ဟု ခေါ်သော နေမင်း တည်ရှိ၏။ အို မဟာဒေဝီ၊ ယခင်ကလ္ပတစ်ခု၌ သူသည် ကရ္ကောဋကနှင့် ဆက်နွယ်သူဟု မှတ်မိကြ၏။”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Karkoṭakārka
Type: kshetra
Listener: Devī (Mahādevī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī, pointing toward the southeast of Prabhāsa where a radiant Sūrya icon stands with a subtle serpent (Karkoṭaka) emblem—either as canopy/hood motif or coiled base—signifying ancient association.
Prabhāsa Kṣetra sanctifies multiple deities; even Sūrya has a consecrated presence mapped into the sacred landscape.
The Sūrya presence/shrine called Karkoṭaka (Karkoṭakārka) in Prabhāsa Kṣetra.
None in this verse; it introduces the site and its ancient association.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.