एतत्पंचविधं पुंसां पंचधाऽवस्थिता सती । नाशयेत्पातकं घोरं सखीभिः सहिता नदी
etatpaṃcavidhaṃ puṃsāṃ paṃcadhā'vasthitā satī | nāśayetpātakaṃ ghoraṃ sakhībhiḥ sahitā nadī
လူတို့၏ အပြစ်ငါးမျိုးဤစုသည်—သူမသည် ငါးပုံသဏ္ဌာန်ဖြင့် တည်ရှိလျက်—ကြောက်မက်ဖွယ် အပြစ်ကို ဖျက်ဆီးတတ်၏။ သူမ၏ “အဖော်များ” (စီးကြောင်းငါးသွယ်) နှင့်အတူရှိသော မြစ်သည် ဆိုးယုတ်မှုကို အမြစ်ပြတ် သုတ်သင်၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Prabhāsa Sarasvatī (fivefold manifestation with companion streams)
Type: kshetra
Scene: A sacred river in Prabhāsa shown as a goddess with five luminous aspects, attended by five companion streams; pilgrims stand at confluences performing ācamana and snāna while sins dissolve as dark vapors.
Tīrthas embody divine grace: when approached with sincerity, sacred waters support prāyaścitta by dissolving even heavy moral defilements.
Sarasvatī’s Pañcasrotā at Prabhāsa Kṣetra, praised as a powerful purifier.
Implied tīrtha-sevā through contact with the river—especially bathing/immersion—since the Pañcasrotā is said to destroy sins.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.