आहूय विश्वकर्माणं तक्षाणं सुरसत्तमाः । अस्माकं कुरु शस्त्राणि तमाहुर्युद्धकारणात्
āhūya viśvakarmāṇaṃ takṣāṇaṃ surasattamāḥ | asmākaṃ kuru śastrāṇi tamāhuryuddhakāraṇāt
နတ်တို့အထဲ၌ အမြတ်ဆုံးသောသူတို့သည် နတ်လက်ရာရှင် ဝိශ්ဝကರ್ಮာကို ခေါ်ယူ၍ «လာမည့်စစ်ပွဲအတွက် ငါတို့အတွက် လက်နက်များကို ပြုလုပ်ပေးပါ» ဟု မိန့်ကြား하였다။
Narrator (Purāṇic voice within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (narrative frame)
Type: kshetra
Scene: Devas summon Viśvakarmā, who arrives with tools and radiant forge-energy; blueprints of celestial weapons appear as luminous diagrams; the mood is urgent and heroic.
Even cosmic order is defended through disciplined preparation; skill and duty (karma-yoga) support dharma.
Prabhāsa-kṣetra, the sacred narrative landscape where divine history is recounted as part of its māhātmya.
None; the verse describes narrative preparation for battle.