ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि यदि पृच्छसि मां शुभे । आस्तिकाः श्रद्दधानाश्च भवंतीति मतिर्मम
īśvara uvāca | śṛṇu devi pravakṣyāmi yadi pṛcchasi māṃ śubhe | āstikāḥ śraddadhānāśca bhavaṃtīti matirmama
ဣශ්ဝရ မိန့်တော်မူသည်။ နားထောင်လော့၊ ဒေဝီမြတ်ရေ; မင်္ဂလာရှိသူမ၊ သင်မေးသောကြောင့် ငါရှင်းပြမည်။ ငါ၏အမြင်၌ သင်သည် သဒ္ဓါရှိ၍ ယုံကြည်ခြင်းပြည့်ဝသူ ဖြစ်၏။
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (Devī)
Scene: Śiva begins his discourse: seated like a guru, right hand in teaching gesture (vyākhyāna-mudrā), Pārvatī attentive; the atmosphere is auspicious and calm, as if a sacred lecture begins near the tīrtha.
Śraddhā (trust) and āstikya (faith in dharma) are presented as inner qualifications for receiving sacred tīrtha teachings.
Prabhāsakṣetra forms the narrative setting; the Lord’s explanation will connect events to specific tīrthas therein.
No ritual is prescribed; the verse establishes the pedagogical and devotional context for the māhātmya.