वृषनर्दितशब्देन गजवाजिरवेण च । कांचीनूपुरशब्देन समाकीर्णदिगंतरम्
vṛṣanarditaśabdena gajavājiraveṇa ca | kāṃcīnūpuraśabdena samākīrṇadigaṃtaram
အရပ်မျက်နှာအနှံ့သည် အသံများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်—နွားထီး၏ ဟိန်းသံ၊ ဆင်နှင့် မြင်းတို့၏ အော်သံများ၊ ထို့ပြင် ခါးပတ်ကင်ချီနှင့် ခြေကောက်နုပူရတို့၏ ချင်းချင်းမြည်သံတို့ကြောင့် ဖြစ်သည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vast horizon-filling festival: bulls bellow, elephants trumpet, horses neigh; devotees’ waist-belts and anklets jingle as processions surge through the temple approaches.
When dharma is celebrated, even worldly sounds—animals, movement, ornaments—become part of sacred praise.
Prabhāsakṣetra, depicted as a vast sacred arena whose directions are saturated with auspicious sound.
Implied utsava/processional setting with attendants and movement; no explicit vow, but a ritual atmosphere of celebration is described.