Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 141

कलौ युगे महाघोरे हेतुवादरता नराः । वदिष्यंति महापापाः सर्वे पाखण्डसंस्थिताः

kalau yuge mahāghore hetuvādaratā narāḥ | vadiṣyaṃti mahāpāpāḥ sarve pākhaṇḍasaṃsthitāḥ

ကြမ်းတမ်းလှသော ကလိယုဂ၌ လူတို့သည် အကြောင်းပြချက်သာကိုင်စွဲသော ဟేతုဝါဒနှင့် အငြင်းပွားခြင်း၌ စွဲလမ်းကြလိမ့်မည်။ မဟာအပြစ်ရှိသူတို့ အားလုံးသည် ပာခဏ္ဍ (အယောင်ဆောင်အယူမှား) တွင် တည်နေ၍ မိမိတို့အမြင်ကို ကြွေးကြော်ကြလိမ့်မည်။

कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
महाघोरेvery terrible
महाघोरे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + घोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् घोरः)
हेतुवाद-रताःdevoted to rationalistic argument
हेतुवाद-रताः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहेतुवाद (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सप्तमी/तत्पुरुषार्थे (हेतुवादे रताः)
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वदिष्यन्तिthey will speak
वदिष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
महापापाःgreatly sinful
महापापाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (महत् पापम् येषाम्)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
पाखण्ड-संस्थिताःestablished in heresy; hypocritical
पाखण्ड-संस्थिताः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाखण्ड (प्रातिपदिक) + संस्थित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (पाखण्डे संस्थिताः)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: A prophetic tableau of Kali-yuga: disputatious figures gesturing and arguing, contrasted with a quiet devotee approaching the Prabhāsa shrine; Śiva’s voiceover to Pārvatī frames it as warning.

K
Kali-yuga
P
Pākhaṇḍa (heresy/hypocrisy)

FAQs

Kali-yuga is marked by attacks on śraddhā (faith); one should guard reverence for tīrthas and dharma against cynical polemics.

The warning is given in the Prabhāsa-kṣetra context, defending the sanctity of Somēśa/Somnatha.

No ritual is stated; the ‘prescription’ is ethical—avoid pākhaṇḍa and preserve faith in dharma and tīrtha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App