देव्युवाच । अगस्तिनेह वातापिः किमर्थमुपशामितः । अत्र वै किंप्रभावश्च स दैत्यो ब्राह्मणांतकः । किमर्थं चोद्गतो मन्युरगस्तेस्तु महात्मनः
devyuvāca | agastineha vātāpiḥ kimarthamupaśāmitaḥ | atra vai kiṃprabhāvaśca sa daityo brāhmaṇāṃtakaḥ | kimarthaṃ codgato manyuragastestu mahātmanaḥ
နတ်မယ်က မေးလေ၏ — «အဂတ်စတျာသည် ဤနေရာ၌ ဝါတာပိကို အဘယ်ကြောင့် နှိမ်နင်းနိုင်ခဲ့သနည်း။ ဗြာဟ္မဏများကို သတ်ဖြတ်သူ ဒေယတျာဖြစ်သော်လည်း ဤနေရာ၌ အထူးအာနုဘော် မည်သို့ရှိသနည်း။ ထို့ပြင် မဟာအတ္မာ အဂတ်စတျာ၌ အမျက်သည် အဘယ်ကြောင့် ပေါ်ထွန်းလာသနည်း»
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Agastya-āśrama / Vātāpi-śamana-sthāna in Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: The Goddess (as Devī) addresses a narrator/ṛṣi in an āśrama setting, gesturing toward the sacred ground; in the background, a subdued demon figure symbolizes Vātāpi; Agastya is depicted as great-souled, his controlled anger shown as a radiant aura rather than violence.
It frames tīrtha-māhātmya as a question of “prabhāva”—how sanctity empowers dharma to overcome destructive forces.
The context is Agastya’s āśrama area on the Nyaṅkumatī bank within Prabhāsa kṣetra.
None; it is an inquiry initiating the explanatory legend.