अथावदत्स्वसैन्यार्थं प्रांजलिः स महीपतिः । अज्ञानाद्बालया यत्ते कृतं तत्क्षंतुमर्हसि
athāvadatsvasainyārthaṃ prāṃjaliḥ sa mahīpatiḥ | ajñānādbālayā yatte kṛtaṃ tatkṣaṃtumarhasi
ထို့နောက် မင်းကြီးသည် လက်အုပ်ချီ၍ မိမိစစ်တပ်အတွက် ကိုယ်စားပြုကာ ဆို၏—“မသိနားမလည်သော မိန်းကလေးငယ်က သင့်အပေါ် ပြုမိသမျှကို ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ”။
Śaryāti
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: audience within the māhātmya dialogue (traditionally sages/Skanda’s interlocutors)
Scene: A king stands before an austere sage in a sacred coastal grove, palms joined, pleading forgiveness for an inadvertent offense committed by a young maiden; soldiers wait at a respectful distance.
Kṣamā (forgiveness) restores harmony; rulers must seek pardon from the spiritually eminent to protect society.
The narrative occurs within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, where sacred space frames ethical reconciliation.
None explicitly; the act shown is añjali and supplication—an ethical-ritual gesture of humility.