ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि पर्णादित्यं सुरेश्वरम् । प्राचीसरस्वतीकूले तटे चोत्तरतः स्थितम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi parṇādityaṃ sureśvaram | prācīsarasvatīkūle taṭe cottarataḥ sthitam
ဣဿဝရက ပြောသည်။ «ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ အရှေ့သို့ စီးဆင်းသော သရஸဝတီမြစ်၏ မြောက်ဘက်ကမ်းပေါ်တွင် တည်ရှိသော ဒေဝတို့၏ အရှင် ပဏ္ဏာဒိတျ (Parṇāditya) ထံသို့ သွားရမည်»။
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Parṇāditya
Type: temple
Listener: Mahādevī (Devī/Pārvatī)
Scene: Īśvara instructs Devī, pointing toward a riverbank where a small Aditya shrine stands amid sacred trees (parṇa foliage); the Sarasvatī flows eastward; pilgrims move along the northern bank toward the sun-temple.
Pilgrimage is mapped as a dharmic journey: one is guided from tīrtha to tīrtha toward increasingly potent divine encounters.
Parṇāditya—identified as a sacred Sun-shrine/tīrtha on the northern bank of the Prācī Sarasvatī.
Gamana/visitation: the instruction is to proceed to Parṇāditya as part of the tīrtha-yātrā.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.