सर्वान्देवांस्ततः प्राह किमर्थं निर्मितास्म्य हम् । तद्वः कार्यं करिष्यामि श्रुत्वा तस्यास्तदा गिरम्
sarvāndevāṃstataḥ prāha kimarthaṃ nirmitāsmya ham | tadvaḥ kāryaṃ kariṣyāmi śrutvā tasyāstadā giram
ထို့နောက် သူမသည် နတ်အားလုံးကို မေးမြန်း၍ ပြော၏—“ငါကို ဘာရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ဖန်ဆင်းသနည်း။ သင်တို့၏ကိစ္စကို ငါ ဆောင်ရွက်မည်” ဟု။ သူမ၏စကားကို ကြားသော် သူတို့သည် အာရုံစိုက်၍ နားထောင်ကြ၏။
Divine maiden (kanyā/devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: In the luminous precincts of Prabhāsa, the Goddess stands before an assembly of devas, questioning her manifested purpose and vowing to accomplish their task; devas lean in, attentive.
Divine power is purposeful—śakti arises with a clear mission to serve dharma and relieve the gods’ burden.
Prabhāsa-kṣetra, where divine agents arise and directly coordinate with the devas for dharma’s protection.
None; it is a narrative moment establishing the देवी’s mission.