ईश्वर उवाच । कैलासस्य महेशानि उत्तरे च व्यवस्थिता । निषधोपरि विस्तीर्णा पुरी नाम स्वयंप्रभा
īśvara uvāca | kailāsasya maheśāni uttare ca vyavasthitā | niṣadhopari vistīrṇā purī nāma svayaṃprabhā
ဣရှ္ဝရက မိန့်တော်မူသည်—အို မဟေရှာနီ၊ ကိုင်လာသ၏ မြောက်ဘက်၌ နိသဓတောင်ပေါ်တွင် ကျယ်ပြန့်စွာ တည်ရှိသော မြို့တစ်မြို့ ရှိ၏။ ထိုမြို့၏ အမည်မှာ “သွယံပဘ္ဟာ” (ကိုယ်တိုင်တောက်ပသော) ဟူ၍ ကျော်ကြား၏။
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Svayaṃprabhā-purī (narrative locus)
Type: kshetra
Listener: Maheśānī/Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva narrates a radiant city named Svayaṃprabhā situated north of Kailāsa, spread upon Niṣadha—an otherworldly Himalayan vista.
Purāṇic dharma ties vows and liberation to sacred geographies; divine narration sanctifies place as well as practice.
A celestial city named Svayaṃprabhā, north of Kailāsa on Niṣadha, is introduced as the narrative’s sacred setting.
No direct rite is prescribed here; it inaugurates the setting for the Somavāravrata-related legend.