तदभून्मुशलं घोरं वज्रकल्पमयस्मयम् । जघान तेन कृष्णोपि ये तस्य प्रमुखे स्थिताः
tadabhūnmuśalaṃ ghoraṃ vajrakalpamayasmayam | jaghāna tena kṛṣṇopi ye tasya pramukhe sthitāḥ
ထိုအရာသည် သံဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော ဝဇ္ဇရကဲ့သို့ ကြောက်မက်ဖွယ် မုဆလတံတားကြီး ဖြစ်လာ၏။ ထိုမုဆလဖြင့်ပင် သခင်ကృష్ణလည်း မိမိရှေ့တွင် ရပ်နေသူတို့ကို ထိုးနှက်သတ်ဖြတ်하였다။
Sūta (Lomaharṣaṇa/ Ugraśravas), narrating
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī implied by surrounding vocatives
Scene: Kṛṣṇa stands amid the grove, holding a dreadful iron club like a vajra; those before him fall as the scene darkens with the weight of finality.
When destiny matures, even divine presence does not negate the consequence—events unfold to complete a cosmic cycle.
Prabhāsa-kṣetra, a tīrtha remembered for this climactic and sobering Purāṇic episode.
None in this verse.