य इच्छेन्नरकं गंतुं सपुत्रपशुबांधव । देवेष्वधिकृतं कुर्याद्ब्राह्मणेषु च गोषु च
ya icchennarakaṃ gaṃtuṃ saputrapaśubāṃdhava | deveṣvadhikṛtaṃ kuryādbrāhmaṇeṣu ca goṣu ca
နတ်ပြည်မဟုတ်ဘဲ နရကသို့ သွားလိုသူသည်—သားသမီး၊ တိရစ္ဆာန်နှင့် ဆွေမျိုးတို့နှင့်တကွ—ဒေဝတားတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ဗြာဟ္မဏတို့ကိုလည်းကောင်း၊ နွားတို့ကိုလည်းကောင်း အပြစ်ပြုမိအောင် လုပ်လေရာသည်။
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya; likely Sūta relating the teaching)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A stark moral allegory: a man commits offenses in a temple precinct and toward cows/Brāhmaṇas; behind him, a shadowy path descends toward naraka, while his family and cattle follow—illustrating shared consequence.
Aparādha against the divine order—gods, Brāhmaṇas, and cows—is presented as a direct cause of severe downfall.
The admonition is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing Prabhāsa as a dharma-protecting sacred region.
No positive ritual is stated; the verse prescribes restraint—avoid offenses toward devas, Brāhmaṇas, and cows.