इन्द्रद्युम्नप्रसंगेन ऋषीणां शक्रसन्निधौ । सप्तदशसहस्राणि लक्ष्मीकल्पानुषङ्गिकम्
indradyumnaprasaṃgena ṛṣīṇāṃ śakrasannidhau | saptadaśasahasrāṇi lakṣmīkalpānuṣaṅgikam
အိန္ဒြဒျုမ္န အဖြစ်အပျက်နှင့် ဆက်စပ်၍၊ သက္က (Śakra) ရှေ့တွင် ရှိသကဲ့သို့ ရှင်ရသီများ၏ မျက်မှောက်၌လည်း၊ လက္ရှ္မီ-ကလ္ပ (Lakṣmī-kalpa) နှင့် ဆက်နွယ်သော စာပိုဒ် တစ်သောင်းခုနှစ်ထောင် အရွယ်အစားရှိသည့် ဟောပြောချက်ကို ဆိုခဲ့သည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims in the Prabhāsa-māhātmya audience
Scene: A luminous court of Śakra (Indra) with seated sages; a narrator recounts the Indradyumna episode, with a scroll/banner indicating ‘Lakṣmī-kalpa’ and the vast count of verses.
Purāṇic authority is reinforced through lineage, setting, and structured transmission—episodes are anchored to divine assemblies and kalpa frameworks.
The broader frame is Prabhāsa-kṣetra; this verse is primarily cataloging a narrative unit tied to Indradyumna.
None; it is a descriptive note about an episode’s context and extent.