रक्तचंदनगंधैस्तु शुचिःस्नातो महीतले । कृत्वा मंडलकं वृत्तमेकचित्तो व्यवस्थितः
raktacaṃdanagaṃdhaistu śuciḥsnāto mahītale | kṛtvā maṃḍalakaṃ vṛttamekacitto vyavasthitaḥ
သန့်ရှင်းစင်ကြယ်၍ ရေချိုးပြီးနောက် အနီရောင် စန္ဒနံ့ (rakta-candana) အနံ့ဖြင့် လိမ်းကာ မြေပြင်ပေါ်တွင် စက်ဝိုင်း မဏ္ဍလ (maṇḍala) ကို ရေးဆွဲ၍ စိတ်တစ်ချက်တည်းဖြင့် တည်ငြိမ်စွာ နေရမည်။
Unknown (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (ritual ground within the kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Unspecified (continuation to ‘priye’)
Scene: A freshly bathed devotee, skin tinted with red sandal paste, draws a neat circular maṇḍala on the earth; posture is steady, gaze lowered, the ritual space clearly demarcated.
True worship combines outer purity with inner steadiness—fragrant offerings and a focused mind together sanctify the rite.
Prabhāsa Kṣetra, where such carefully prepared worship-space is recommended as part of the sacred observance.
Bathing, applying raktacandana fragrance, drawing a circular maṇḍala, and maintaining one-pointed attention.