ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि पुष्पा ध्यायमनुत्तमम् । येन चार्कस्थले देवि शीघ्रं तुष्यति पूजितः
īśvara uvāca | śṛṇu devi pravakṣyāmi puṣpā dhyāyamanuttamam | yena cārkasthale devi śīghraṃ tuṣyati pūjitaḥ
ဣရှ္ဝရက မိန့်တော်မူသည်– «နားထောင်ပါ ဒေဝီ၊ ပန်းများအကြောင်း အထွတ်အထိပ်သော အခန်းကို ငါဟောမည်။ ဤအရာကြောင့် အရ္က၏ သန့်ရှင်းရာဌာန၌ ပူဇော်လျှင် နေမင်းသည် လျင်မြန်စွာ ပျော်ရွှင်တော်မူ၏»။
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Arka-sthala (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Īśvara begins a formal instruction: a teaching posture, right hand in vyākhyāna-mudrā, Devī attentive; behind them a stylized solar emblem marks Arka-sthala, with garlands and ritual trays ready.
Correct ritual knowledge (vidhi) supports devotion; appropriate offerings hasten divine grace.
Arkasthala within Prabhāsa Kṣetra, where Sun-worship is portrayed as especially efficacious.
A promised instruction on flower-offerings (puṣpa-upacāra) for pleasing the Sun quickly.