अकिंचनो नष्टसुतः शत्रूणां नगरे स्थितः । पराभवं महत्प्राप्य अचिरादेव मोक्ष्यसे
akiṃcano naṣṭasutaḥ śatrūṇāṃ nagare sthitaḥ | parābhavaṃ mahatprāpya acirādeva mokṣyase
သင်သည် အရာမရှိ ဆင်းရဲကင်းမဲ့၍ ‘သား’ ပျောက်ဆုံးကာ ရန်သူမြို့၌ နေထိုင်ရမည်။ အရှက်အကြီးအကျယ် ခံရပြီး မကြာမီ လွတ်မြောက်မည်။
Sāvitrī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)
Scene: A bleak prophetic image: Indra stripped of splendor, alone and impoverished in an enemy city, grieving the loss of a 'son'; then a soft turn toward release—chains loosen, dawn light enters.
Suffering can be both consequence and purification; even severe downfall is portrayed as temporary when the karmic arc completes.
Prabhāsa-kṣetra is the broader māhātmya context rather than the direct subject of the verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.