नूनं दशरथो राजा तीर्थे चास्मिन्समीहते । त्वया दत्तं शुभं पिण्डं ततः स दर्शनं गतः
nūnaṃ daśaratho rājā tīrthe cāsminsamīhate | tvayā dattaṃ śubhaṃ piṇḍaṃ tataḥ sa darśanaṃ gataḥ
«အမှန်ပင် ဒဿရထ မင်းသည် ဤတီရ္ထ၌ အကျိုးကို မျှော်လင့်နေသည်။ သင်က မင်္ဂလာရှိသော ပိဏ္ဍ (piṇḍa) ကို ပူဇော်သဖြင့် ထို့ကြောင့် သူသည် ပေါ်ထွန်းလာ၍ သင့်အား မြင်တွေ့ခွင့်ပေးခဲ့သည်»။
Brāhmaṇas
Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Listener: Rāma
Scene: Brāhmaṇas reassure Rāma that Daśaratha sought benefit at this tīrtha and appeared because Rāma offered an auspicious piṇḍa.
Piṇḍa-offerings done with faith at a tīrtha can bring tangible signs of Pitṛ satisfaction and connection.
The tīrtha being discussed in this passage is Puṣkara-tīrtha at Prabhāsakṣetra.
Piṇḍa-dāna as part of Śrāddha for ancestors.