नवधा संस्थितस्यास्य नक्षत्राणि निबोध मे । कृत्तिका रोहिणी सौम्यं तृतीयं कूर्मपृष्ठिगम्
navadhā saṃsthitasyāsya nakṣatrāṇi nibodha me | kṛttikā rohiṇī saumyaṃ tṛtīyaṃ kūrmapṛṣṭhigam
ကိုးပိုင်းခွဲ၍ တည်ရှိသော ဤ(ဘာရတ)၏ နက္ခတ်များကို ငါ့ထံမှ သိယူလော့။ ကృတ္တိကာ၊ ရိုဟိဏီ၊ နှင့် စောမ്യ (မృဂသီရ္ษ) ဟူသော သုံးပါးသည် လိပ်၏ ကျောပေါ်၌ တည်သည်ဟု ဆိုကြ၏။
Unspecified (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A sage instructs a listener, pointing to a stylized tortoise-shaped Bhārata-map; three star-emblems (Kṛttikā, Rohiṇī, Mṛgaśīrṣa/Saumya) glow on the tortoise’s back, with Prabhāsa’s coastal shrine hinted in the background.
The heavens and the sacred land are interwoven—astral order becomes a contemplative map of dharma within Bhārata.
Not a single tirtha; it presents a nakṣatra-based sacred mapping within the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative frame.
None; it lists nakṣatras and their placement.